Acordamos no dia seguinte e recomeçamos tudo. | Open Subtitles | تَنْهضُ اليوم التالي و تَبْدأُ مرة أخرى. |
Devolvi-o no dia seguinte. E expliquei ao homem. | Open Subtitles | لقد أعدتها في اليوم التالي و قد شرحت للرجل القصة بأكملها |
Ele estava de regresso aqui mais cedo no dia seguinte... e vendeu um Máxima e um utilitário desportivo até ao meio dia. | Open Subtitles | كان موجودا هنا مبكرا صباح اليوم التالي و قام ببيع المكسيماه و الإسيوفي قبل الظهر |
Só quero comer-te, amanhã e no dia seguinte, e no outro, e no outro... | Open Subtitles | أريد أن ألتهمك، غداً و اليوم التالي و اليوم التالي، و اليوم التالي... |
Se passas a noite com uma mulher, e lhe telefonas no dia seguinte e ela não te liga de volta, quer dizer que ela não gostou, ou quer dizer que o atendedor de chamadas foi consumido por um incêndio? | Open Subtitles | لو أنك قضيت ليلة مع امرأة و اتصلت بها في اليوم التالي و لم تعاود الاتصال بك , أيعني هذا أنها قضت وقتاً سيئاً أو يعني هذا أن مجيبها الآلي احترق؟ |
Eles ficavam aqui sentados, nestes sofás velhos, a entrar no Reddit e, quando o venderam, deram uma festa enorme e voaram todos para a Califórnia no dia seguinte e deixaram-me as chaves. | Open Subtitles | يقيفون في رِدِت، و عندما باعوا رِدِت أقاموا حفلًا عملاقا ثم سافروا جميعًا إلى كاليفورنيا في اليوم التالي و تركوا المفاتيح معي |
E irás acordar no dia seguinte, e começarás a viver o resto da tua vida, excepto que ninguém te está a enforcar, ninguém te enfiou uma baioneta no traseiro, a multidão não exige a tua cabeça... tu, apenas, te afastas. | Open Subtitles | و ستصحو اليوم التالي و تبدأ بقضاء, بقية حياتك, بإستثناء أنه لن يشنقك أحد, و لن يقحم أحد, حربة بمؤخرتك, و لن تطالب الناس براسك... |