Agora podemos focar-nos na mágoa deste dia trágico. | Open Subtitles | يمكن أن نركّز الآن على الأسى في هذا اليوم المأساوي. |
Neste dia trágico, convosco e Deus como testemunhas, | Open Subtitles | في هذا اليوم المأساوي أنتم والربّ شاهدين عليّ |
Dez anos se passaram desde aquele dia trágico. | Open Subtitles | 10سنوات قد مرت على ذلك اليوم المأساوي |
Um dia trágico para o mundo do desporto mundial, Mr. Wilsons. | Open Subtitles | " يوم مأساوي على عالم الرياضة سيد " ويلسون |
- Este pode vir a ser um dia trágico, para as pessoas de Nova Iorque, pode ser o fim do Homem-Aranha. | Open Subtitles | قد يكون هذا يوم مأساوي لمواطنيمدينة(نيويورك) منالمحتملإن يكوننهاية(الرجل العنكبوت) |
E, sobretudo, aquele dia trágico. | Open Subtitles | والأهم من ذلك اليوم المأساوي |
É um dia trágico. | Open Subtitles | يبدو اليوم المأساوي |
Nenhum de vós se lembra daquele dia trágico... porque quando o vosso sangue foi tirado foi a última recordação que têm de Kandor. | Open Subtitles | لا أحد منكم يتذكر ذلك اليوم المأساوي... لأن لحظة أخذ دمكم، هي ما تتذكرونه عن (كندور). |
Este pode ser um dia trágico para o povo de Nova Iorque. | Open Subtitles | قد يكون هذا يوم مأساوي لمواطنيمدينة(نيويورك) |
Este é... Um dia trágico para todos nós. | Open Subtitles | أنه يوم مأساوي لنا جميعًا |
Hoje, de facto, é um dia trágico | Open Subtitles | إنه يوم مأساوي بالفعل |