Formou-se o caminho de desejo que vemos na diagonal. | TED | مسار الرغبة هذا الذي ترونه مصمم بشكل مائل. |
Havia um tipo na minha rua que cortou a relva na diagonal. | Open Subtitles | يوجد رجل يعيش في نفس الشارع الذي أقطن فيه قام بتشذيب مرج حديقته بشكل مائل |
Bem, sabes que mais, vou falar com os vizinhos, para ver se alguém, que tenha cortado a relva na diagonal, está desaparecido. | Open Subtitles | أتعلمــان؟ سأذهب للتحدث مع الجيران لأرى ما إذا كان من بينهم من يُشذب مرجه بشكل مائل مفقــود |
Manteiga de amendoim e geleia no interior. Cortada de forma diagonal e não ao meio. | Open Subtitles | شطائر زبدة الفستق والعصير بالداخل مقطعة بشكل قطري لا مستقيم |
Ele utiliza a elasticidade do tecido numa direcção diagonal, acentuando as curvas do corpo. | Open Subtitles | قماش الفستان من النوع الذي يتمدد نسيجه باتجاه قطري فسيقوم بإبراز خطوط جسمها |
- A minha mãe corta isso na diagonal. | Open Subtitles | يلقب "بملك الروك إن رول". -أمي، تقطعها مائلة |
A diagonal seguinte tem os números tetraédricos porque, do mesmo modo, podemos empilhar as esferas em tetraedros. | TED | القطر التالي يأخذ شكلًا رباعي الوجوه، لأنك، بشكل مماثل، تستطيع أن تكدّس تلك الكريات على شكل رباعي الوجوه. |
Três lugares de estacionamento, todos juntos, para estacionar na diagonal. | Open Subtitles | نعم ثلاثة مواقف للسيارات بقرب بعضهم كي استطيع ان اركن بشكل مائل |
Ali de pé, aqui sentado, ali diagonal. | Open Subtitles | ذلك من اجل الجلوس ، هذا من اجل الوقوف ، هذا مائل |
Eu acho... que deveríamos subir na diagonal. | Open Subtitles | أعتقد.. علينا أن تسلق بشكل مائل. |
O bispo, encantadoramente diagonal. | Open Subtitles | مُقيد الأسقف... مائل بشكل ساحر |
A Cam diz que um dos vizinhos dela teve a sua garagem queimada por ter cortado o relvado em diagonal. | Open Subtitles | تقول (كام )أن أحد جيرانها أضرِمت النار في مِرآبه لأنه شذّب مرجةبشكل مائل |
É o relvado em diagonal de Verbena Court. | Open Subtitles | إنها المرج المُشذب بشكل مائل (بالنسبة لـ(فيربينا كورت |
Um golpe diagonal podia causar o impacto no osso frontal esquerdo e na clavícula direita? | Open Subtitles | يمكن ضربة قطري تسبب أثرا يدل على العظم الجبهي الأيسر والترقوة اليمنى؟ |
Se virmos na diagonal, temos forma e conteúdo e depois beleza e verdade. | TED | وإذا نظرت بشكل قطري, تجد المحتوى والقالب -- وكذلك الجمال والحقيقة. |
O bispo fiel, é seu o ataque diagonal. | Open Subtitles | الفيل موضع الثقة يهاجم بشكلٍ قطري |
Aspiraste na diagonal. | Open Subtitles | انظر ؟ انت نظفت بشكل قطري |
- As linhas. Estão todas na diagonal. | Open Subtitles | الخطوط كلها بشكل قطري |
Estacionar em diagonal. Limões. | Open Subtitles | ركن السيارة مائلة و الليمون... |
- A porta está na diagonal. | Open Subtitles | -الأبواب مائلة |
Outra forma de pensar nisto é esta: como a luz viaja num ângulo de 45 graus, atravessa sempre a diagonal de uma unidade quadrada. | TED | هذه طريقة أخرى للتفكير بها: بما أن الضوء ينتقل بزواية 45 درجة، فهو دائمًا يقطع القطر لوحدة مربعة. |
Mas os números na diagonal seguinte, chamam-se os números triangulares porque, se agarrarmos nesses números, podemos empilhar os círculos em triângulos equiláteros. | TED | لكن الأرقام في القطر التالي تسمى الأرقام المثلثية، لأنّك لو أخذت تلك النقاط الكثيرة، فسوف تستطيع أن تشكل من خلالها مثلثًا متساوي الأضلاع. |