Eu fui ao antigo edifício de escritórios, quando ele voltou á procura de diamantes que manteve num cofre. | Open Subtitles | لقد كنت في مبنى المكتب القديم عندما عاد ليبحث عن الماس الذي حفظه في خزنة |
Segundo a lenda, quando as três pedras ficam juntas, os diamantes que têm dentro brilham. | Open Subtitles | ...تَقُول الأسطورة ...عندما تجمع الصخور... الماس الذي بداخلهم سَيَتوهّج... |
Os maiores diamantes que jamais viu! | Open Subtitles | الأكبر الماس الذي أنت سترى أبدا في حياتك! |
Pela mesma pessoa que planeou a devolução do anel de diamantes que pertencia a Mlle. | Open Subtitles | من قبل الشخص نفسه الذي دبر أمر إعادة الخاتم الماسي "الخاص بالآنسة "باتريشا لاين |
Sabes aquela pulseira de diamantes que a avó me deu? | Open Subtitles | و تعرفين السوار الماسي |
No nosso caso, esforçaram-se por controlar os dois primeiros limitando o número de diamantes que podíamos vender. | Open Subtitles | في حالتنا سيجتهدون للسّيطرة على الضّلعين الأوّلين... عن طريق الحدّ من عدد الماسات التي يمكننا بيعها |
A pulseira de diamantes que me deu. | Open Subtitles | إنه سوار الماس الذي أعطيتني إياه |
Os diamantes que ela roubou eram para mediar um acordo com Isaak Sidorov. | Open Subtitles | اصمت وواصل المشي الماس الذي سرقَته كان لعقد صفقة مع (آيساك سيدِروف) |
Queres que eu vá até Londres, buscar os diamantes que a Rainha suspeita que possam estar na posse do Buckingham. | Open Subtitles | تريدين ذهابي للندن لأستعيد الماسات التي تشك الملكه "بوجودها مع "باكينجهام |
Faz ideia de onde estão os diamantes que roubaram? | Open Subtitles | تلك الماسات التي سرقتموها, |