O que queres que te diga, que me sento diante dela e penso: | Open Subtitles | مالذي تريدين مني أن أقوله. أنني أجلس أمامها و أقول: |
É isso que me preocupa que faças diante dela. | Open Subtitles | هذه هي بالضبط نوعية الأشياء التي أقلق من أن تقولها أمامها |
Sentei-me diante dela durante o depoimento e tudo o que vi foi uma mãe que tinha perdido a filha. | Open Subtitles | جلستُ أمامها خلال إقرار الإفادة وكل ما رأيته هو أمٌ خسرت ابنتها |
O tipo diante dela sai e ela nota que ele deixa cair o dinheiro. | Open Subtitles | و مر رجل من أمامها و يبدو أنه أسقط... ماله لكن يبدو أنه غادر |
Ele chora diante dela, mostra que é sensível. | Open Subtitles | ،يبكي أمامها يُظهر مدى شاعريته |
Tu... só queres ostentar o nosso amor diante dela. | Open Subtitles | ... أنتى . أنتى تريدين فحسب أن تتباهى بحبنا أمامها |
Pobre Ruth. Ela viu-o acontecer, sabes? Caiu morto diante dela. | Open Subtitles | "روث " المسكينة ، لقد رأت ما حدث لقد سقط ميتاً أمامها |
Rivka despiu-se diante dela. | Open Subtitles | ريفكا خلعت ثيابها أمامها. |
A Charlotte podia ter largado o primeiro grande amor, mas o nome dele continuava diante dela. | Open Subtitles | أدركت (تشارلوت) بأنها لربما نسيت الحب العظيم الأول، ولكن سيبقى إسمه أمامها |
Não digas isso diante dela! | Open Subtitles | لا تقل هذا أمامها |
Não me lembro da última vez em que chorei diante dela. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة بكيتُ أمامها |
No dia seguinte, Lindsay acordou e descobriu... o destino previsto para ela na Índia em cores pardas, diante dela. | Open Subtitles | وفياليومالتالي.. (ليندزي) إستيقظت لتكتشف القدر الذي تم التنبأ به في الهند بألوان باهتة أمامها |
diante dela... tu não és nada. | Open Subtitles | أمامها أنت لا تساوي شيئا |
O Doug passara lá a noite pela primeira vez e, pela primeira vez, um homem fez chichi diante dela. | Open Subtitles | كانت أول مرة يقضي بها (دوج) الأمسية معها... و أول مرة يتبول بها رجل أمامها |
"e lá, de de pé diante dela, estava o maior elefante | Open Subtitles | ... " و كان واقفا أمامها أجمل فيل " |
- Não diante dela! | Open Subtitles | ليس أمامها |