Mas algo continuava a cintilar diante dos meus olhos. | TED | ولكن شيء ما أبقى على التردد أمام عيني. |
Como pôde acontecer tal monstruosidade diante dos meus olhos, sem que eu percebesse? | Open Subtitles | كيف يظهر ذلك الكابوس أمام عيني دون أن أعلم ذلك؟ |
Nada menos do que ver um morto reanimar diante dos meus olhos. | Open Subtitles | ليس أقل من رؤية ميت يعود للحياة أمام عيني |
A luz, o túnel, aquele negócio da "vida inteira a passar diante dos meus olhos." | Open Subtitles | الضوء , النفق حياتي بأكملها تمر أمام عيني |
Vi os meus melhores amigos arderem em chamas diante dos meus olhos. | Open Subtitles | رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي |
diante dos meus olhos, foi uma espécie de acordar... e disse, "É obvio que podemos". | Open Subtitles | أمام عيني تماماً كأن الصحوة أتته وقال , طبعاً يمكننا فعل هذا |
Chicoteando minha família diante dos meus olhos, ensinou-me os meus costumes e converteu-me no seu Deus, | Open Subtitles | وقتل كل أفراد عائلتي , أمام عيني علمني عاداته , وجعلني أصلي لربه |
Este homem matou o meu marido e os meus filhos diante dos meus olhos. | Open Subtitles | رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني |
Meus companheiros do esquadrão estão a morrer diante dos meus olhos, e devo simplesmente ignorár? | Open Subtitles | أصدقائي بالفريق يموتون أمام عيني ويفترض أن أتجاهل الأمر فقط؟ |
Posso ver diante dos meus olhos como estava certo. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أمام عيني كم كنت محقًا |
Tenho que dizer, doutor, aconteceu diante dos meus olhos. | Open Subtitles | علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة |
Esvaem-se em sangue diante dos meus olhos. | Open Subtitles | انظريإلىهؤلاء! ينزفون حتى الموت أمام عيني |
Minha vida inteira passou diante dos meus olhos. | Open Subtitles | حياتي بأكملها أختفت أمام عيني. |
Estraçalharam-nos diante dos meus olhos! | Open Subtitles | لقد قطعوهم الى أشلاء أمام عيني |
Olha, sei que pensas que já te julgas um homem, e, apesar do meu desejo que o tempo não ande tão depressa... estás a crescer bem diante dos meus olhos. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعرف كنت تعتقد أنك رجل الآن ، و على الرغم من رغبتي لإبطاء على مدار الساعة ... كنت المتنامية حتى أمام عيني. |
Vi o meu filho mais velho morrer diante dos meus olhos. | Open Subtitles | رأيت ابني الأكبر يموت أمام عيني. |
Ela estava ali. Mesmo diante dos meus olhos. | Open Subtitles | كانت هناك , أمام عيني |
diante dos meus olhos, e eu... | Open Subtitles | كلها أمام عيني.. |
Ele pareceu desaparecer diante dos meus olhos. | Open Subtitles | لقد بدا إنه تلاشي أمام عيني |
Estou a ver a terra a desfazer-se, diante dos meus olhos. | Open Subtitles | أنا أشاهد الأرض تنهار أمام عيناي |
Penso que vi a tua vida inteira passar diante dos meus olhos. | Open Subtitles | -اعتقد أنني رأيت حياتك كلها تومض أمام عيناي |