ويكيبيديا

    "diante dos meus olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمام عيني
        
    • أمام عيناي
        
    Mas algo continuava a cintilar diante dos meus olhos. TED ولكن شيء ما أبقى على التردد أمام عيني.
    Como pôde acontecer tal monstruosidade diante dos meus olhos, sem que eu percebesse? Open Subtitles كيف يظهر ذلك الكابوس أمام عيني دون أن أعلم ذلك؟
    Nada menos do que ver um morto reanimar diante dos meus olhos. Open Subtitles ليس أقل من رؤية ميت يعود للحياة أمام عيني
    A luz, o túnel, aquele negócio da "vida inteira a passar diante dos meus olhos." Open Subtitles الضوء , النفق حياتي بأكملها تمر أمام عيني
    Vi os meus melhores amigos arderem em chamas diante dos meus olhos. Open Subtitles رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي
    diante dos meus olhos, foi uma espécie de acordar... e disse, "É obvio que podemos". Open Subtitles أمام عيني تماماً كأن الصحوة أتته وقال , طبعاً يمكننا فعل هذا
    Chicoteando minha família diante dos meus olhos, ensinou-me os meus costumes e converteu-me no seu Deus, Open Subtitles وقتل كل أفراد عائلتي , أمام عيني علمني عاداته , وجعلني أصلي لربه
    Este homem matou o meu marido e os meus filhos diante dos meus olhos. Open Subtitles رجاله قتلوا زوجي و أطفالي الصغار أمام عيني
    Meus companheiros do esquadrão estão a morrer diante dos meus olhos, e devo simplesmente ignorár? Open Subtitles أصدقائي بالفريق يموتون أمام عيني ويفترض أن أتجاهل الأمر فقط؟
    Posso ver diante dos meus olhos como estava certo. Open Subtitles يمكنني أن أرى أمام عيني كم كنت محقًا
    Tenho que dizer, doutor, aconteceu diante dos meus olhos. Open Subtitles علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة
    Esvaem-se em sangue diante dos meus olhos. Open Subtitles انظريإلىهؤلاء! ينزفون حتى الموت أمام عيني
    Minha vida inteira passou diante dos meus olhos. Open Subtitles حياتي بأكملها أختفت أمام عيني.
    Estraçalharam-nos diante dos meus olhos! Open Subtitles لقد قطعوهم الى أشلاء أمام عيني
    Olha, sei que pensas que já te julgas um homem, e, apesar do meu desejo que o tempo não ande tão depressa... estás a crescer bem diante dos meus olhos. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف كنت تعتقد أنك رجل الآن ، و على الرغم من رغبتي لإبطاء على مدار الساعة ... كنت المتنامية حتى أمام عيني.
    Vi o meu filho mais velho morrer diante dos meus olhos. Open Subtitles رأيت ابني الأكبر يموت أمام عيني.
    Ela estava ali. Mesmo diante dos meus olhos. Open Subtitles كانت هناك , أمام عيني
    diante dos meus olhos, e eu... Open Subtitles كلها أمام عيني..
    Ele pareceu desaparecer diante dos meus olhos. Open Subtitles لقد بدا إنه تلاشي أمام عيني
    Estou a ver a terra a desfazer-se, diante dos meus olhos. Open Subtitles أنا أشاهد الأرض تنهار أمام عيناي
    Penso que vi a tua vida inteira passar diante dos meus olhos. Open Subtitles -اعتقد أنني رأيت حياتك كلها تومض أمام عيناي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد