O teu amigo me pertence e vou transformá-lo num animal diante dos teus olhos, porque posso. | Open Subtitles | وخليلك أيضاً وسأجعل منه حيواناً أمام عينيك لأنني أستطيع ذلك |
Sabes a parte onde vês a tua vida passar diante dos teus olhos? | Open Subtitles | وهذاالجزءحين ترى حياتكبأكملها.. تمر أمام عينيك لكن أتعلم ما رأيت ؟ |
Sabes, juro que é como eles se referem sobre veres a tua vida a passar diante dos teus olhos, porque cada vez que abria a porta, havia outro capitulo lá dentro o bom, o mau, o sangrento. | Open Subtitles | أقسم لك أن هذا ما يعنون... . بخصوص رؤية حياتك تومض أمام عينيك |
Ou no que está diante dos teus olhos? | Open Subtitles | أم ماتراه أمام عينيك ؟ |
Vê a tua família morrer diante dos teus olhos! | Open Subtitles | ! تشاهد عائلتك تموت أمام عينيك |
A busca por Carlo de Medici, o bastardo que matou o teu mentor amado, Verrocchio, bem aqui diante dos teus olhos. | Open Subtitles | (مطاردة (كارلو دمدشي النذل الذي قتل (معلمه الحبيب,(فيروشيو هنا,أمام عينيك |