Devido ao que pode apenas ser descrito como uma diarreia épica ele está a soro há 36 horas. | Open Subtitles | لأنه بدل أن يدخل في نوبة إسهال عابرة ظل بحاجة إلى التغذية الوريدية لمدة 36 ساعة |
Mas o tratamento parecia não estar a surtir efeito, os sintomas estavam a piorar: diarreia, fortes dores abdominais, febre e fraqueza. | TED | لكن علاجنا لا يبدو بأنه يساعدها أعراضها أصبحت أسوأ: إسهال وألم جوفي شديد وحمى و شعور بالضعف. |
Não tiveram as náuseas, diarreia, obstipação nem fadiga que seriam de esperar. | TED | لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع. |
Está transtornado tem diarreia e vomita. | Open Subtitles | انه في السرير لقد كان مكتئبا و لديه اسهال ويتقيأ كل اصباح |
Desculpem. É que os meus ataques de pânico vêm com diarreia. | Open Subtitles | آوهـ انني اسف عندما اشعر بالقلق يصيبني الاسهال |
... masdepoistenhafeitotodos vomitarem e terem diarreia. | Open Subtitles | ثم جعل الجميع يتقيأون ويصابون بإسهال |
Tive uma noite difícil! Um parto e um caso sério de diarreia. | Open Subtitles | واجهت ليلة عصيبة ، فقد أشرفت على ولادة وعالجت حالة إسهال مفرط |
Vómitos violentos aos três meses diarreia aos quatro meses, vómitos, diarreia, diarreia. | Open Subtitles | التقيّأ الدافع في ثلاثة شهور... ... إسهالفي أربعةشهور، تقيّأ، إسهال، إسهال... |
Irá dar-te diarreia, e ficarás mais desidratada. | Open Subtitles | سوف يسبب لك إسهال و سيجعلك تشعرين بمزيد من الجفاف |
E aquela vez que puseste pepto-Bismol no Kool-Aid... e toda a gente ficou com diarreia durante o verão? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت وضعت بيسمول في مساعدة كول وكلّ شخص كان عنده إسهال للصيف؟ |
Depois disso, a morte celular no sistema gastrointestinal causa diarreia aguda, hemorragia intestinal e perda de água. | Open Subtitles | بعد ذلك يصحبه موت الخلايا في الأمعاء و النسيج المعوي إسهال كبير , ونزيف معوى , وفقدان بالمياه |
Vê se algum deles teve os choques, a diarreia ou os quentes. | Open Subtitles | انظري إن كان أصيب أحدهم بأي صدمات، إسهال أو سخونة |
Não te apercebeste que eu tenho diarreia desde a Páscoa? | Open Subtitles | يَعمَلُ أنت لا تُدركَ أنا هَلْ كَانَ عِنْدَهُ إسهال منذ أعيادِ فصح؟ |
diarreia com sangue, hemodinamicamente estável, mas a revelar problemas de coordenação. | Open Subtitles | إسهال دموي، مستقر دموياً لكن حدثت له مشاكل بالتناسق |
É tudo sobre o cocó, eles estão a tentar descargar-me, não sou diarreia por isso não me podes apressar | Open Subtitles | الأمر يتعلق بـ دودو تحاول أن تطردني ليس عندي إسهال لذا لا يمكنك ان تتعجلني |
diarreia a merda. Não tenho de me preocupar contigo. | Open Subtitles | اسهال في مؤخرتك لماذا يجب علي ان اقلق بخصوصك ؟ |
Começámos a ver sangue na diarreia do Kevin, por isso, levámo-lo às urgências, | Open Subtitles | بداءنا في رؤية الدم في اسهال كيفن فاخذناه الي غرفة الطوارءي بالمستشفى |
Nas primeiras 2 horas, vais começar a vomitar e a ter diarreia terrível. | Open Subtitles | ومع أول ساعتين ستتقيء ثم يصيبك الاسهال ثم الشلل |
Um leproso com gangrena, quase nos mata de diarreia. | Open Subtitles | كانت الغرغرينا تملاه فكاد الاسهال ان يقتلنا |
Aqueci um burrito e rezei ao deus hindu, Urvashi, para que apanhasses uma diarreia e o teu pénis ficasse pendurado como um salgueiro. | Open Subtitles | ليس الكثير "تناولت وجبة "البوريتو و دعوت الإله الهندي "أورفاشي" أن تصاب بإسهال |
Pode esperar diarreia, dificuldade em urinar com possíveis vestígios de sangue, febre, secura forte, inchaços dolorosos nas gengivas e perda de sensibilidade na língua, o que irá afectar a fala e dar-lhe pesadelos muito maus. | Open Subtitles | يتوقع أن تعاني إسهالاً صعوبـة في التبـول مع خروج قطرات للدم حرارة,وجفاف |
Mas ela não estava sozinha naquele dia, porque outras 4000 crianças morreram de diarreia e morrem todos os dias. | TED | لكنها لم تكن الوحيدة ذلك اليوم لأن أربعة آلاف طفل آخرين ماتوا بسبب الإسهال و يموتون كل يوم. |
Um bebé chamado Émile adoeceu com vómitos, febre e diarreia. | TED | مرض طفل صغير اسمه إميل، مع أعراض تقيء وحمى وإسهال. |
Têm problemas de obesidade, de evacuação intestinal, gastroenterites, diarreia, inchaços, e alguns deles mal conseguem sobreviver. | TED | لديهم مشاكل كالبدانة والهزال والتهاب المعدة والأمعاء والإسهال والانتفاخ وبعضهم بالكاد يتسطيع البقاء على قيد الحياة. |
Uma vez, durante a noite, tive uma ligeira diarreia. | Open Subtitles | i كَانَ عِنْدَهُ a إهانة لمس الإسهالِ. ذلك كُلّ، عَبرَ. |
Ninguém te vem visitar quando pensam que tens diarreia. | Open Subtitles | لا أحد سيزورك عندما يعتقد بأنك مصاب بالإسهال |
Teve diarreia com sangue nas últimas duas semanas? | Open Subtitles | هل عانيتَ من إسهالٍ مدمّى في الأسبوعينِ الأخيرين؟ |