Lembra-te, todos os dias é natal nos Saldos do Bob! | Open Subtitles | تذكروا كل يوم هو الكريسمس في محل بيرجين بوب |
Mas o que eu vejo todos os dias é esperança, persistência, determinação, um amor pela vida e a gratidão por poderem reconstruir as suas vidas. | TED | ولكن ما أراه كل يوم هو الأمل والتصميم والعزم وحب الحياة والتقدير لكونهم قادرين على إعادة بناء حياتهم من جديد. |
Agora, a verdade é esta: a comida que os vossos filhos obtêm todos os dias é "fast food", é altamente processada, não há alimentos frescos suficientes. | TED | الآن، الحقيقة هي، أن الغذاء الذي يتناوله أطفالكم كل يوم هو وجبات سريعة، وهي عالية التجهيز، لا يوجد هناك طعام طازج كافي كلياً. |
Mas há um grupo para quem todos os dias é Halloween. | Open Subtitles | لكن هناك مجموعة يعتبر كل يوم هو عيد القديسين بالنسبة لهم |
Tudo o que ouve, todos dos dias, é planeado pelos media com uma intenção. | Open Subtitles | ..كل شيء تسمعه في كل يوم ..هو مصمم من قبل مؤسسة اعلامية واحدة هدفها هو شيء واحد يا الهي |
Todos os dias é uma oportunidade, não a perca a trabalhar. | Open Subtitles | كلُ يوم هو فرصةٌ جديدة لاتُعاد فلا تضيعينها بالعمل |
A primeira coisa que vejo todos os dias é esse teu belo rabo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أستطيع أن أراه كل يوم هو مؤخرتك الجميلة |
Ser forçada a falar consigo todos os dias é suficiente, obrigada. | Open Subtitles | لإجبارهم على التحدث معك كل يوم هو تماما ما يكفي، شكرا |
Um Estado na Índia independente onde todos os dias é um dia seco. | Open Subtitles | ولاية في الهند المستقلة حيث كل يوم هو يوم جاف |
E agora estás preso neste "lugar nenhum", onde todos os dias é o mesmo, onde podes imaginar num reino, mas nada é real. | Open Subtitles | والآن أنت عالقًا في هذا اللامكان حيث كل يوم هو نفسه حيث تتخيل لنفسك مملكة ولكن لا شيء منها حقيقي |
Mas o que me motiva a aparecer hoje e todos os dias é a paixão de escrever os nossos nomes na história, mostrá-los publicamente para milhões verem, e andar na luz sempre presente que é a mulher. | TED | ولكن ما يدفعني لأظهر اليوم وكل يوم هو شغفي البسيط لأُدوّن أسماءنا في صفحات التاريخ، ولأعرضها عَلَنًا للملايين كي يروها، ويسيرون في الضوء المتوهج دومًا، المتمثل في المرأة. |
Todos os dias é uma nova luta, senhor. | Open Subtitles | كل يوم هو معركة جديدة يا سيدي. |
Aposto que todos os dias é Natal, sua puta maldita! | Open Subtitles | أراهن أن كل يوم هو عيد للعاهرة السخيفة |
Não, todos os dias é o mesmo "não confio em ti". | Open Subtitles | -كلّا، كلّ يوم هو نفس "لا أثق بك ". لقد قبّلتها. |
Todos os dias é um dia novo. | Open Subtitles | نحن, تعرفين... . وكأن كل يوم هو يوم جديد |
NA ALTURA - É Halloween, meu. - Para nós, todos dias é Halloween. | Open Subtitles | إنه عيد "الهالويين" يا رجل - كل يوم هو عيد "الهالويين" بالنسبة لنا - |
Todos os dias é o aniversário da minha mãe. | Open Subtitles | كل يوم هو عيد ميلاد أمي |
Mas todos os dias, é a mesma coisa. | Open Subtitles | لكن كل يوم , هو نفسه. |
Todos os dias é uma batalha, | Open Subtitles | كل يوم هو معركة، |