Estou aqui todos os dias das sete às três. | Open Subtitles | أنا هنا كل يوم من السابعة حتى الثالثة |
Ficarei aqui todos os dias, das 5 às 8, a acenar. | Open Subtitles | سوف أقف فى ذلك الفناء كل يوم من الساعة 5 الى الساعة 8 ألوّح لك |
Fico fora todos os dias, das 8h às 19h3O. | Open Subtitles | يجب أن أكون في الخارج كل يوم من الساعة 8 إلى السابعة والنصف |
Não foram corridos a pontapé todos os dias das suas vidas por impostos de propriedade e associações de moradores e ex-mulheres belas e egoístas. | Open Subtitles | لم يكونا يتلقون المصاعب كل يوم من الحياة من قبل الضرائب و مالكي المنازل والجمعيات و جشع وجمال زوجاتهم السابقات |
Apresenta-te todos os dias, das 7h às 16h. | Open Subtitles | ،ستحضرين إلى هُنا في كلّ يوم من السابعة صباحاً إلى الرابعة مساءً |
Diz aqui que fornece às pessoas as ferramentas de que precisam para serem felizes todos os dias das suas vidas. | Open Subtitles | أنها تقول هنا , بأنها تعطي الناس الأدوات التي تحتاجها ليكونوا على أكبر درجة من السعادة بكل يوم من حياتهم |
mas muitas pessoas ainda estão consumir laticínios todos os dias das suas vidas. | Open Subtitles | لكن الكثير من الناس يتناولون لحوم وألبان كل يوم من حياتهم. |
Este é Joe Oramas, a filmar ao vivo de dentro do Espectacular Empório de Cachorros Quentes de Frank, aberto todos os dias das sete às três. | Open Subtitles | "هنا مراسلكم "جو أرامس من داخل محل فرانك للهوت دوغ كل يوم من السابعة حتى الثالثة خليها علينا |
O Coro Adrenaline ensaia todos os dias das 14:30 até à meia-noite. | Open Subtitles | "فوكل أدرينالين" يتدربون كل يوم من الثانية و النصف إلى منتصف الليل |
Todos os dias, das 3h às 6h. | Open Subtitles | كل يوم من الساعة 3 الى 6 |