Fazem esqui de fundo pela montanha acima, com expressões austeras que fazem com que Dick Cheney se pareça com o Jerry Lewis. | TED | يتزلجون على الجبال عبر البلدان بتعبيرات وجوههم المتجهمة التي تجعل ديك تشيني يشبه جيري لويس. |
Ouvi recentemente uma citação de Dick Cheney que disse que Julian Assange foi uma picada de mosquito e que Edward Snowden é o leão que arrancou a cabeça do cachorro. | TED | سمعت مؤخرًا إقتباسًا من ديك تشيني والذي قال جوليان اسانج كانت لدغة البرغوثة لكن إدورد سنودن هو الأسد الذي عض رأس الكلب |
quanto a segurança nacional. As prerrogativas de pessoas como Dick Cheney não tornam a nação mais segura . | TED | سلطات الأشخاص مثل ديك تشيني لا تحافظ على أمننا القومي. |
Uma empresa dirigida por um homem chamado Dick Cheney, a Halliburton. | Open Subtitles | إنها شركة يترأسها رجل يدعى ديك تشينى هاليبيرتون |
O Projeto para um Novo Século Americano, um grupo de discussão neo-conservador, do qual fazem parte Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush e Paul Wolfowitz, lança o seu relatório intitulado: | Open Subtitles | مشروع القرن الأمريكى الجديد ومجلس خبراء كل أعضائه محافظون جدد يتضمنون ديك تشينى , دونالد رامسيفيلد , جيب بوش و بول ولفويتز يصدرون تقريرهم وعنوانه إعادة بناء الدفاع الأمريكى |
- Caçar com o Dick Cheney também. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ليس آمن سأخبرك ماهو ليس آمن الذهاب للصيد مع ديك تشيني سياسي أمريكي |
Como o Dick Cheney quando era relações-públicas do Wal-Mart. | Open Subtitles | مثل السياسي الأمريكي ديك تشيني عندما كان موظف استقبال في سوق وال مارت |
Quando tu perdes a superioridade moral para o Dick Cheney, está na altura de repensares toda a tua vida. | Open Subtitles | عندما تخسر تفوقك الأدبي أمام ديك تشيني فهذا هو الوقت المناسب لتعيد التفكير في حياتك كلها |
Vê o caso do Dick Cheney. | Open Subtitles | بسبب اجراءه عملية جراحية للقلب -انظري لـ"ديك تشيني " |
Pronto, nunca pensei dizer isto, mas a culpa não é da pila do Dick Cheney. | Open Subtitles | حسناً, انا لم اظن اني قد اقول هذا مطلقاً ولكن هذه ليست غلطة "ديك تشيني" |
Neste momento, fazia um broche ao Dick Cheney por um top. | Open Subtitles | قد أضاجع "ديك تشيني" لمجرد الحصول على قميص. |
Se a denunciarmos, recebemos uma carta do Dick Cheney. | Open Subtitles | أن استطعنا إغضابها، يمكننا الحصول (على رسالة مواساة من (ديك تشيني |
Porque, Richie querido, eu e a minha amiga Pia juntar-nos-íamos com o Dick Cheney, se fosse isso o necessário para te prender. | Open Subtitles | لأنه,عزيزي (ريشي),أنا وصديقتي (بايا) نقدم خدمات ل(ديك تشيني) أهذا ما يتطلبه الأمر لادخالك السجن؟ |
E foi a melhor compra que fiz desde o Dick Cheney. | Open Subtitles | -أجل، ويجب عليّ القول .. -أفضل عملية شراء قمت بها منذ (ديك تشيني ) |
Se o macaco-aranha do Dick Cheney consegue entender o Flavor Flav, tu consegues entender-me a mim. | Open Subtitles | (اذا استطاع عنكبوت ( ديك تشيني ) فهم قطة ( فليفر فليف *ديك تشيني - سياسي أمريكي* فأنتِ تستطيعين فهمي |
DEUS ABENÇOE A AMÉRICA DE Dick Cheney | Open Subtitles | "ليبارك الرب أمريكا (ديك تشيني)" "ديك تشيني - نائب الرئيس (بوش)" |
(Risos) (Aplausos) Obrigado. (Risos) Acho isso espantoso porque, na altura em que Julian Assange estava a fazer um dos seus melhores trabalhos, Dick Cheney dizia que ele ia acabar com os governos em todo o mundo, que os céus iam pegar fogo e os mares iam começar a ferver, e agora anda a dizer que é só uma picada de mosquito! | TED | (ضحك)(تصفيق) شكرًا. (ضحك) اعتقد أنه مدهش لأنه في الوقت الذي كان يقوم فيه جوليان آسانج بأعظم أعماله كان يقول ديك تشينى أنه سينهي الحكومات على مستوى العالم وأن السموات ستشتعل وأن البحار ستغلي والآن يتحدث عن لدغة برغوث. |