Deverá recrutar pessoas para a Resistência até as tropas chegarem a Dieppe. | Open Subtitles | ستقوم بتجنيد المقاومة بمفردك حتى تصل القوات إلى دييب |
Após a tentativa falhada de desembarcar no porto de Dieppe, é a última oportunidade de invadir a França. | Open Subtitles | بعد محاولة الإنزال الفاشلِه في دييب, إنها ... فرصتهمالأخيرةللغَزْو. |
Ele era comando em Dieppe. Os canadianos lixaram-se. | Open Subtitles | كان بالقوات الخاصة في معركة (دييب) هُزم الكنديون شر هزيمة |
Aprendemos imenso com Dieppe, por isso, foi muito valioso em relação à invasão final. | Open Subtitles | (لقد تعلمنا كثيراً من درس (ديِاب وأعتقد أن التجربه كانت ثمينه بقدر ما كانت عملية الأنزال النهائيه |
Tínhamos de interferir com as comunicações e acho que esta foi uma lição que aprendemos em Dieppe. | Open Subtitles | كان علينا أن نقوم بقطع خطوط المواصلات والهدف من وراء ذلك كان نتاج (درس تعلمناه من تجربة (ديِاب |
Dir-te-ei o verdadeiro motivo pelo qual estamos em Dieppe. | Open Subtitles | سأخبركم السبب الحقيقي لوجودنا هنا في دياب |
Há um operacional em Dieppe chamado Paul Delamare. | Open Subtitles | (هناك عميل في (دييب)، اسمه (باول ديلمار. |
O ataque a Dieppe é amanhã, de madrugada. | Open Subtitles | "التعبئة إلى دييب ستصل غدًا فجرًا" |
A última vez que estivemos todos juntos, deve ter sido em Dieppe. | Open Subtitles | اخر مرة كنا فيها سوياً كُنا فى (دييب). |
E há um hipermercado a 5kms, a caminho de Dieppe. | Open Subtitles | وتوجد سوق ضخمة تبعد 5 كم عن (دييب). |
Tiraste-o de Dieppe, em 1941. | Open Subtitles | لقد هربناه من (دييب)، عام 1941. |
O Delamare ainda está activo em Dieppe. | Open Subtitles | (ديلمار) مازال يعمل في (دييب). |
-Quem vai voar até Dieppe, hoje? | Open Subtitles | شكرًا لك. -مَن سيطير إلى (دييب) الليلة؟ |
As pistas em Dieppe estão rodeadas de choupos. Sem luar, são invisíveis, | Open Subtitles | الحقول في (دييب) بها أشجار حور، تكون غير مرئية إن لم يكن هناك قمر... |
- Nas terras de Gavrillac, perto de Dieppe. | Open Subtitles | ضيعة (جافريلاك) ، قرب (دييب) |
Passaste algum tempo em Dieppe? | Open Subtitles | أأنت في (دييب) منذ فترة؟ |
Dieppe, 1941. | Open Subtitles | في (دييب)، عام 1941. |
O que não percebemos em Dieppe é que era essencial ter um peso tremendo de artilharia, tanto aéreo como terrestre. | Open Subtitles | (وهو أننا لم ندرك فى (ديِاب مدى أهمية أن يكون لدينا قوة نيـرانيـه كـاسحـه جـواً وبـراً |
Dieppe, 1942, a primeira grande tentativa de pôr forças aliadas em França foi um desastre. | Open Subtitles | مقاطعة (ديِاب) عام 1942 المحاوله الأولى لعملية إنزال قوات ضخمه ... ( للـحـلـفـاء علـى شـواطـئ ( فـرنـسـا تنتهى بكارثة ... |
Por isso, tentámos Dieppe, mas descobrimos em Dieppe que não podíamos controlar um porto sem o bombardear, mas isso iria destruir as instalações que queríamos usar e o mais óbvio a fazer seria levar um porto artificial connosco, | Open Subtitles | ثم أكتشفنا فى تجربة (ديِاب) أنه ليس بالأمكان السيطره على الميناء دون قصف الأمر الذى سيؤدى حتماً إلى تدمير المنشأه التى نريد إستغلالها ومن هنا جاءت فكرة أن نصطحب معنا أثنان من الموانئ الصناعيه المتحركه |
Preciso de saber que eles estão a postos em Dieppe. | Open Subtitles | . احتاج لمعرفه مكانهم في دياب |
- Não, de Dieppe. | Open Subtitles | -بل من دياب |