Vou contar-vos três exemplos em que as diferenças entre os sexos tiveram impacto na saúde da mulher, e em que precisamos de fazer melhor. | TED | سأطلعكم على ثلاثة أمثلة حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء، وحيث يجب أن نفعل المزيد. |
Mas essas diferenças entre os sexos são ignoradas demasiadas vezes. | TED | ولكن في الكثير من الحالات يتم تجاهل الاختلافات بين الجنسين. |
Se estiver enrascado, escrevi umas piadas sobre as diferenças entre os brancos e os negros. | Open Subtitles | فأقرا بعض النكات التي كتبتها لك عن الاختلافات بين البيض والسود |
Para mim, não existem mais diferenças entre as superpotências. | Open Subtitles | بالنسبة لي، لم يعد هناك أي فرق بين القوى العظمى |
Há diferenças entre um tumulto localizado e a queda de uma civilização. | Open Subtitles | هناك فرق بين ثورة فردية و انهيار الحضارة |
Correm mais riscos. Há imensas diferenças entre as pessoas poderosas | TED | هناك اختلافات كثيرة بين الأشخاص الأقوياء والأقل قوة. |
O que significa é que já não consigamos ver as diferenças entre estas coisas. | TED | ماذا يعني ذلك أننا لا يمكننا معرفة الاختلاف بين هذه الأمور بعد الآن؟ |
Demorará a compreender as diferenças entre o seu universo e o nosso, o que facilitará a sua localização. | Open Subtitles | الاختلافات بين عالمه و عالمنا، ستكلّفه وقتاً ليتكيّف، ممّا يسهّل تعقّبه. |
Concentra-te nas diferenças entre aquele mundo e o nosso. | Open Subtitles | التركيز على الاختلافات بين هذا العالم وعالمنا |
Hoje coordeno um centro, cuja missão é descobrir porque é que existem estas diferenças entre sexos e usar esse conhecimento para melhorar a saúde das mulheres. | TED | واليوم أدير مركزا طبيا حيث نقوم بمهمة الكشف عما يسبب هذه الاختلافات بين الجنسين ولاستخدام هذه المعرفة لتحسين صحة النساء. |
A primeira, é que ainda há muito mais a aprender e nós não estamos a investir em entender totalmente a extensão destas diferenças entre os sexos. | TED | الأولى هي أن هناك الكثير لنعرفه ولكننا لا نستثمر في فهم حجم هذه الاختلافات بين الجنسين بشكل كامل . |
Falei sobre uma série de tópicos relacionados com a educação das mulheres, tendo em conta as diferenças entre os países árabes, devido a fatores sociais e económicos. | TED | فغطيت عدد من المواضيع التي تهم تعليم النساء آخذة بعين الاعتبار الاختلافات بين الدول العربية الناجمة عن عوامل اقتصادية وسياسية |
Regionalmente, sou cocriadora duma divisão dentro do Departamento de Medicina de Emergência aqui na Universidade Brown, chamada As Diferenças de Sexos na Medicina de Emergência. Orientamos a investigação para determinar as diferenças entre homens e mulheres em situações de emergência, como doenças cardíacas e AVCs, septicemias e abuso de drogas, mas também consideramos que a educação é fundamental. | TED | إقليميًا، أنا أحدُ المشاركين في تأسيس قسم داخل دائرة طب الطوارىء. هنا في جامعة براون، تُدعى الجنس والنوع في طب الطوارىء، ونجري الأبحاث لتحديد الاختلافات بين الرجال والنساء في الحالات الطارئة، مثل أمراض القلب والسكتة الدماغية وتسمم الدم وتعاطي المخدرات، ولكننا نعتقد أن التعليم هو الهدف الجوهري. |
Há diferenças entre pensamento filosófico, e aplicação prática. | Open Subtitles | هناك فرق بين الفكر الفلسفي والتطبيق العملي الاكاديمي |
Não há grandes diferenças entre um caminhão e um casamento | Open Subtitles | إذا لا يوجد فرق بين الشاحنة والزواج |
E existem diferenças entre vacinas e antídotos. | Open Subtitles | وهناك فرق بين التلقيح والترياق. |
Já não existem diferenças entre o Flint e o Silver. | Open Subtitles | وليس هنالك فرق بين (فلينت) و(سيلفر) الآن |
Então, não existem diferenças entre ambos? | Open Subtitles | -إذاً فلا فرق بين الشخصيتين؟ |
Os nossos investigadores descobriram que há diferenças entre o cérebro das mulheres e dos homens nas áreas relacionadas com o humor. | TED | لقد وجد الباحثون لدينا أن هناك اختلافات في أدمغة النساء والرجال في المناطق المرتبطة بالمزاج. |
As diferenças entre estas escolhas não podem ser observadas, olhando para modelos. | TED | لا يمكن التعرف على اختلافات هذه الاختيارات من خلال النظر إلى النماذج. |
Nunca tinha reparado em tantas diferenças entre gatos e cães. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً بوجود اختلافات كثيرة هكذا بين الكلاب والقطط |
São maiores do que a diferenças entre os micróbios do recife e os da pradaria. | TED | هو اكبر من الاختلاف بين ميكروبات هذا الشعب المرجاني و المايكروبات في هذا المرج. |