É como se esperasse descobrir que, bem lá no fundo, não passo de uma diletante. | Open Subtitles | إنّه، إنّه كما لو أنّك تأمل اكتشاف كل يخبئه، إنّني حقاً مُجرّد هاوية. |
Uma diletante. E quero pôr fim a este disparate hoje. | Open Subtitles | هاوية وأريد أن تنتهي هذه السخافة اليوم |
E acha que sou diletante. | Open Subtitles | -هذا صحيح -وأنت تظن أني هاوية |
Porque me deram como parceiro um milionário playboy e diletante? | Open Subtitles | لأنني فى مأزق. مع مليونير مستهتر هاوي للشركاء؟ |
O teu laboratório é financiado por um diletante do Médio Oriente? | Open Subtitles | مختبرك تم بناءه من أموال هاوي من الشرق الأوسط ؟ |
Nunca confiei no Felix Bleibner, não passa dum diletante rico. | Open Subtitles | أنا لا أثق بـــ ً فيليكــس بليبنر ً إنه ثري لا يهوى الفــــن |
Mas não foste destinada a fazer algo melhor que cuidar da sensibilidade de um diletante? | Open Subtitles | لكن لم تكن أنت المقصود لشيء أفضل من لحراسة الحساسيات من شاب يهوى الفن العقيمة؟ |
Uma diletante. | Open Subtitles | هاوية. |
Converteste-te num diletante. | Open Subtitles | لقد أصبحت هاوي |
Achei-te um diletante presunçoso forçado a viver os teus dias de exílio aqui, entre os cães. | Open Subtitles | ظننتك طاووس يهوى الفن، أجبر على عيش حياته في المنفى هنا بين الكلام ... |