Quanto estudamos a matemática da teoria das cordas percebemos que não funciona num universo que só tenha três dimensões espaciais. | TED | عندما تقوم بدراسة البنية الرياضية لهذه النظرية، فستجد أن النظرية لا تصلح للعمل في كون ذو ثلاثة أبعاد فراغية فقط. |
Não funciona num universo com quatro dimensões espaciais, | TED | لا تصلح للعمل في كون ذو أربعة أبعاد أيضا، و لا حتى ذو خمسة أو ستة أبعاد. |
nem cinco, nem seis. Por fim, podemos estudar as equações, e mostrar que só funcionam num universo que tenha 10 dimensões espaciais e uma dimensão temporal. | TED | أخيرا، يمكنك دراسة المعادلات، و التي تظهر أن النظرية صحيحة فقط في كون ذو عشرة أبعاد مكانية و بعد زماني واحد. |
Isto é, além da esquerda e direita, atrás e frente, cima e baixo, Kaluza propôs que poderiam existir dimensões espaciais adicionais que, por qualquer razão, ainda não vemos. | TED | أبعاد أخرى تضاف الى الأبعاد المألوفة، طول، عرض، ارتفاع، اقترح كلوتزة بأنه ربما يكون ثمة أبعاد إضافية للمكان و لسبب ما لا نراها بعد. |
Basta olhar à nossa volta — vocês aí ao fundo, olhem à vossa volta — há claramente apenas três dimensões espaciais. | TED | اعني ، انظرو حولكم، وأنتم في الخلف، انظروا حولكم هذا واضح أنه فضاء ثلاثي الأبعاد . |
Vocês e eu — até mesmo vocês aí ao fundo — vivemos em três dimensões espaciais. | TED | أنا وأنت -- وحتى أنت في الخلف -- نحن نعيش في فضاء ثلاثي الأبعاد . |
E o intervalo entre dois pontos é definido pela raiz quadrada da soma dos quadrados da separação entre os pontos ao longo das três dimensões espaciais. | Open Subtitles | بأنه الجذر التربيعي لمجموع مربعات للفصل بين النقاط على طول ثلاثة أبعاد حيزة |
Esta é uma garrafa de Klein para vinho, que, se fosse em quatro dimensões, como devia ser, não devia ser capaz de conter qualquer fluido, é perfeitamente capaz de o fazer porque o nosso universo possui apenas três dimensões espaciais. | TED | هذه قارورة كلاين خاصة بالنبيذ، وتتميز، بالرغم من أنها في عالم الأربع أبعاد من المفترض ألا تحمل السوائل على الإطلاق، وهي قادرة على ذلك لأن الكون الذي نعيش فيه له ثلاث أبعاد مكانية فقط. |
Mais importante, toda a matemática que usamos para descrever isto assume que só existem três dimensões espaciais. | TED | والأهم من ذلك ، جميع الرياضيات التي استخدمناها لوصف كل تلك الأشياء تفترض وجود ثلاث أبعاد للفضاء . |
A possibilidade de explicar os mistérios da gravidade e de descobrir dimensões espaciais extra — talvez agora percebam porque milhares de "geeks" da física perderam a cabeça com a nossa pequena bossa de dois fotões. | TED | اذاً إمكانية شرح الغموض الذي يلم بالجاذبية واكتشاف أبعاد آخرى في الفضاء ربما بدأت تفهم الأن ولماذا آلاف من مهووسي الفيزياء فقدوا هدوئهم بشكل جماعي حول عثراتنا الصغيرة |
Se a teoria das cordas estiver correcta, o universo possui 9 dimensões espaciais e uma dimensão temporal. | Open Subtitles | إذا تأكّدت صحة تلك النظريّة، فأنّ الكوّن يحمل 9 أبعاد ميكانيكيّة... وبُعد واحد مؤقت. |
Podemos descobrir dimensões espaciais adicionais, o bosão de Higgs... | Open Subtitles | ربما نكتشف أبعاد فضائية إضافية، بوزون هيجز . . |
(Risos) Todas as partículas conhecidas vivem nestas três dimensões espaciais. | TED | (ضحك) جميع الجسيمات المعروفة تعيش في فضاء ثلاثي الأبعاد . |