Só tenho de reprogramar o conversor de salto dimensional. | Open Subtitles | علينا فقط توجيه محول الأبعاد للمرحلة التالية |
Para o indivíduo que pensa que pode possuir o poder da bomba de vibração dimensional 417,5 e seu "ponto de junção do tempo" para destravar o final... | Open Subtitles | بالنسبة لهم، قنابل موجة الأبعاد هي السلاح الأخير لفتح تقاطع الزمن ليس من المحتمل إستخدامها قريباً |
Que colocar um buraco dimensional extra num espaço multidimensional seja uma ideia muito boa. | Open Subtitles | أنَّ إضافة ثقب متخطٍّ للأبعاد في فَضاء متعدد الأبعاد هي فكرة جيدة. |
No entanto, a bala de vibração dimensional tem de ser instalado no terreno. Desta forma, a Terra não vai estragar tudo. | Open Subtitles | ولكن بزرع قنبلة الابعاد ألن يُفجر الأرض أيضاً ؟ |
Ele canaliza energia dimensional... directamente para o corpo dele. | Open Subtitles | يستمد طاقات بعدية ويشبّع بها جسده مباشرةً. |
Estamos minutos dimensional do portão. | Open Subtitles | نحن على بعد دقائق من على بوابة البعد الأخر |
Fiquei rápido o bastante para quebrar a barreira dimensional, ir para outros universos... | Open Subtitles | وقد زادني سرعة عما ظننته ممكن سريع كفاية لأخرق الحاجز البعدي سريع كفاية لأسافر لأكوان وأراضي أخرى |
A reintegração dimensional requer uma enorme quantidade de energia, particularmente para pessoas que tem estado no fluxo há tanto tempo como vocês. | Open Subtitles | أعني أنّ إعادة دمج الأبعاد تتطلّب كمّاً هائلاً من الطاقة، خاصّةً لأناس في حالة تدفّق بطول المدة التي قضيتموها. |
- Devia ser uma tecnologia de deformação dimensional que mudava tudo em duas dimensões. | Open Subtitles | لابد أن لديه تقنية تزييف الأبعاد والتي تغيّر كل شيء إلى بُعدين |
Bem, teoricamente... podem ser utilizadas para manipular estados da matéria, transferência de energia dimensional, mas... na prática, é uma tecnologia que está anos-luz à minha frente. | Open Subtitles | حسنا، نظريا يمكن استعمالهم للتلاعب بحالات المادة يقومون بنقل طاقة الأبعاد لكن عمليا |
Esta simples hipótese, este simples método, com alguns truques informáticos que têm a ver com o facto de que isto é um espaço muito complexo e altamente dimensional, acaba por ser bastante eficaz. | TED | وهذه الفرضية البسيطة، هذه الطريقة البسيطة، ومع بعض الحيل الحسابية والمتعلقة بحقيقة أن هذا الفضاء متعدد الأبعاد ومعقد جدا، تبين أنها فعالة للغاية. |
Há um ótimo teste que fazemos no laboratório para medir a função executiva em crianças pequenas chamado "mudança dimensional da ordem de cartões". | TED | يوجد اختبار رائع نجريه في المختبر لقياس الوظيفة التنفيذية لدى الأطفال الصغار يُسمى "بطاقة فرز تغيّر الأبعاد." |
Para fazer previsões sobre as partículas fundamentais podemos ver ali, parece que todas elas são facetas de qualquer forma simétrica estranha num espaço dimensional maior. | TED | لكي نتمكن من توقع مميزات الجسيمات الأولية الأساسية التي يمكن أن نشاهد هناك، يتبين أنها أوجه شكل هندسي متماثل و غريب يوجد داخل فضاء متعدد الأبعاد. |
Minha tarefa é recuperar a bala de vibração dimensional... | Open Subtitles | مهمتي هي الحصول على مفجر قنابل الأبعاد |
Se me atirares o mais rápido possível, talvez eu possa quebrar a barreira dimensional e voltar a casa. | Open Subtitles | إذا قمتي بحذفي الى الامام باسرع ما يمكنكِ إذا ربما استطيع كسر حاجز الابعاد والعودة إلى وطني |
A agir como condutor dimensional, a Torre criará portais de gravidade múltipla, que vai colher massa do Eco e convertê-la em pura energia electromagnética. | Open Subtitles | البرج يتصرف كموصل الابعاد وسيخلق العديد من بوابات الجاذبية التي ستحصد كتله الصدى |
O local onde os diferentes pontos do espaço-tempo dimensional convergem. | Open Subtitles | المكان الذي يتجمع فيه كل نقاط الابعاد |
Mas cria uma porta dimensional... que a faz saltar... de um ponto para outro, a anos-luz de distância. | Open Subtitles | ما يحدث ، أنها تخلق بوابة بعدية و التى تسمح لها بالقفز آنياً من نقطة ما ، فى الكون إلى أخرى ، على بعد العديد من السنوات الضؤية |
Dois problemas. Encontrar uma área dimensional e descobrir como... | Open Subtitles | هناك مشكلتان , إيجاد بقعة بعدية ساخنة ...و معرفة كيف يمكننا |
Senador, a Infinity foi desviada da rota pela força magnética de uma anomalia dimensional no contínuo tempo-espaço. | Open Subtitles | " ايها السيناتور. ان مركبة " اللانهاية قد تحركت عن الانجذاب المغناطيسي مما ادى لانحراف في البعد الأحادي |
Não existe mais nada, manipular energia extra dimensional requer quantidade monstruosa de energia. | Open Subtitles | -بازوكا لا بديل آخر التلاعب بطاقة البعد الإضافي يتطلب كم طاقة هائل |
Se mudarmos a frequência dimensional dela e passá-la pela fenda... | Open Subtitles | إن تمكنا من تغيير التردد البعدي للقنبلة ومررناها من الخرق... |
Quando aparecer, só tens de mudar a posição de uma das alavancas de A para B ou vice-versa, e o robô registará a tua posição dimensional e transporta-se para outra das 11 dimensões, ao acaso. | TED | عندما يظهر، ما عليكم إلا تبديل مكان إحدى الرافعات من "ألف" إلى "باء" أو العكس، بعدها سيسجل الروبوت موضعك البعدي وينتقل فوريا وعشوائيًا إلى إحدى عشر بعدا آخر. |