Voltou para a Dinamarca em 2002. Pesquisa para a Medisonus desde 2004. | Open Subtitles | عادت إلى الدانمارك عام 2002 رئيسة البحث في ميديسونوس منذ 2004 |
Não permitas que o leito real da Dinamarca seja maculado pela luxúria e pelo incesto. | Open Subtitles | في الدانمارك هو مهد العلاقة الجنسية المحرمة الملعونة |
Deve ser o gesso mais fotografado no reino da Dinamarca. | Open Subtitles | لابد ان يكون جبس ذراعي اشهر جبس في الدنمارك |
A Dinamarca tinha-se tornado num país pioneiro admirado em toda a Europa. | Open Subtitles | الدنمارك اصبحت رائدة في اوروبا وحازت علي اعجاب الجميع في اوروبا |
Certamente, não há uma razão óbvia para pensar que seria como a Dinamarca, ou que seria uma democracia. | TED | وبالتأكيد ليس هناك سبب واضح للأعتقاد بأنها ستكون أشبه للدنمارك أو أنها ستكون ديموقراطية. |
Existe uma Dinamarca que você não conhece, e que desejava que não existisse. | Open Subtitles | هذه دنمارك انت لاتعرفينها وبودك لو لم توجد اصلا |
A entrar na Dinamarca, Uhtred. | Open Subtitles | تذهب إلى أرض الدانماركيين ، أوتريد |
Há a Lisa em Madrid, há a Erica em Tóquio, há a Laura na Dinamarca, e a Kelly na rua 34. | Open Subtitles | هنالك ليزا في مدريد .. و هناك ايريكا في طوكيو و لورا في الدينمارك .. |
A Dinamarca não está preparada para uma rainha como eu. | Open Subtitles | ان الدانمارك ليست على استعداد لملكة مثلى |
Olhe, a Dinamarca é escura e fria, todos aqueles que fizeram os biscoitos já se mataram. | Open Subtitles | أنظر, أنها مظلمة ومتجمدة في الدانمارك, كل الذين صنعوا هذه الكعكات قدقتلواأنفسهم. |
Sê na Dinamarca nosso mais importante cortesão, sobrinho e filho. | Open Subtitles | في الدانمارك هناك ابنة العم سكوتيا |
Desististe das férias de verão, vieste para aqui da Dinamarca apenas para trabalhar nesta merda de filme de baixo orçamento? | Open Subtitles | انت تخليت عن اجازة الصيف كلها, وطرت الى هنا من الدنمارك لتعمل فقط في فيلم قليل الميزانيه ؟ |
Preparai o agradecimento à Dinamarca, por salvarmos a Inglaterra da fome... | Open Subtitles | اكتبي تصريحك اشكري الدنمارك على انقاذ انجلترا من المجاعه .. |
Em Portugal, as energias renováveis somaram 45 %, na Dinamarca, 36%. | TED | و قد تزوّدت البرتغال بالطاقة المتجددة بنسبة 45 بالمئة .و الدنمارك بنسبة 36 بالمئة |
Pensámos também no que é que a Dinamarca podia mostrar à China que fosse relevante. | TED | أيضاً سألنا انفسنا ، ماذا الذي يمكن للدنمارك أن تقدمه للصين بحيث يكون ذا صلة؟ |
Mas, de facto, os cargueiros vão cheios de mercadorias da China para a Dinamarca. Depois regressam, vazios. | TED | حيث أنه في الحقيقة سفينة الحاويات كانت محملة بالأساس ببضائع من الصين للدنمارك ومن ثم أبحرت فارغة عائدة الى شانغهاي |
Eu conheço uma garota que tirou uma foto dela... e enviou para a rainha da Dinamarca e ganhou uns 10 mil dólares. | Open Subtitles | انا اعرف الفتاة التي قامت مع بيريز بالتصوير ولعبت دور ملكة دنمارك وربحت حوالي من التصوير 10 الاف دولار |
Ou como vocês dizem na Dinamarca, espaços em branco? | Open Subtitles | أو ما الذي تسميهُم في الـ " دنمارك " غير محشوة ؟ |
Flutuais para a Dinamarca e regressais. | Open Subtitles | تذهب لأرض الدانماركيين وتعودة مرة أخرى |
O Exército Alemão espalhou-se por toda a Europa, da Polónia para a Sérvia, da Lituânia para a Dinamarca, da Noruega para a França. | Open Subtitles | الجيش الألماني توزع في جميع انحاء اوروبا من بولندا الى صربيا ليتوانيا الى الدينمارك النرويج الى فرنسا |
Existem aproximadamente 2.2 milhões de minas na costa oeste da Dinamarca. | Open Subtitles | هناك حوالي 2.2 مليون لغم على طول الساحل الغربي الدنماركي |
Agora, o pai encontrou-lhe uma nova esposa na Dinamarca. | Open Subtitles | والان وجد له والده زوجة من الدانيمارك |
Ela cagou um coração e a rainha da Dinamarca comprou uma foto? | Open Subtitles | تفانت في تمثيل دور ملكة الدنمكارك واحذت لها العديد من الصور |
500 d.C. - Arredores da Dinamarca | Open Subtitles | سنة 500ميلادية الأراضي الدانماركية |
Comprámo-la na Dinamarca. A minha família é quase toda de Copenhague. | Open Subtitles | أحضرناها من الدنمارك "من عائلتي من "كوبنهاجن |
Porque a Dinamarca tem mais moinhos de vento por cabeça do que qualquer outro país da Terra e porque Copenhaga é um paraíso para os ciclistas, você sabe exatamente o que tipo de carro que vai ser. | Open Subtitles | ولأن الدنمارك لديها طواحين هواء اكثر من اي بلد اخر على وجه الارض ولأن كوبنهاغن هي جنة لسائقي الدراجات |