ويكيبيديا

    "direção certa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإتجاه الصحيح
        
    • الاتجاه الصحيح
        
    • المسار الصحيح
        
    • الطريق الصحيح
        
    • بالإتجاه الصحيح
        
    • للاتجاه الصحيح
        
    Talvez ele só precise de uma voz persistente no ouvido. Cutucando-o para a direção certa. Open Subtitles ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح
    Fugiram na direção certa. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد أنهم هربوا من هذا إلى الإتجاه الصحيح
    É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Está indo muito bem. Parece que estão na direção certa. Open Subtitles إنها تبدو جيدة، يبدو أنهم يسيرون في الاتجاه الصحيح.
    Pouco provável, mas é um passo na direção certa. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.
    Vamos muito contentes seguir o nosso caminho, se nos apontar a direção certa. Open Subtitles سوف نكون سعداء فى طريقنا اذا امكنك ان تدلنا على الطريق الصحيح
    Estamos com certeza na direção certa, mas não posso dizer quanto mais à frente. Open Subtitles .نحن بالتأكيد نمشي صوب الإتجاه الصحيح .ولكن لا يمكنني الجزم كم المسافة أمامنا
    Nós nem sequer fomos na direção certa, pois não? Open Subtitles نحن حتي لم نذهب في الإتجاه الصحيح حتي ،هل ذهبنا؟
    Nós nem sabemos se vamos mais na direção certa. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    Tem fé que a tua bussola moral vai guiar-te na direção certa. Open Subtitles فلتُؤمني بأن بوصلتك الأخلاقية سوف تقودك إلى الإتجاه الصحيح
    Achei que, com o seu conhecimento, podia pelo menos apontar-me a direção certa. Open Subtitles اعتقدت انه بالخلفية التي لديك يمكنك علي الأقل أن... . ترشدني إلي الإتجاه الصحيح...
    Não digo que um shot de tequila seja o primeiro passo para o amor-próprio, mas que raio, talvez seja um passo na direção certa. Open Subtitles إسمع ، لا أقول أن رشفة من الـ (تاكيلا) ستكونأولخطوةفيرحلة إحترامالذات ، لكن ، بحقك ، ربما تكون خطوة في الإتجاه الصحيح
    Coisas como programas de responsabilidade social das empresas, ainda que em pequena escala, estão a ir na direção certa. TED أشياء مثل برامج المسؤولية الإجتماعيّة المشتركة، حتى وإن كانت صغيرة الحجم، هي تسير في الاتجاه الصحيح.
    Mas as coisas estão a mudar rapidamente na direção certa. TED ولكن أصبحت الأمور تتحرك بسرعة في الاتجاه الصحيح.
    Estou na direção certa pra cidade? Open Subtitles معذرة هل أنا في الاتجاه الصحيح إلى البلدة ؟
    Talvez seja como um pombo-correio e só tenhamos que pô-lo na direção certa. Open Subtitles ربما هذا مثل التدريب على طريق المنزل ونحتاج فقط لأن نعطيه وكزة .كي يسلُك الاتجاه الصحيح
    Acredito que vamos na direção certa. TED أعتقدُ أننا في المسار الصحيح.
    Você já está na direção certa. Open Subtitles لقد بدءت بالفعل ان تتجه الى الطريق الصحيح, حتى هذا
    Só não sei se estamos a ir na direção certa. Open Subtitles لست متأكدة فحسب إذا كنا نسير بالإتجاه الصحيح...
    Sei que eles nos guiarão na direção certa. TED وأنا متأكدة أنهم سيقودوننا للاتجاه الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد