| Podemos cobrir mais terreno se formos em direcções opostas. | Open Subtitles | يمكن أن نتعقب خيوطاً أكثر لو ذهبنا في اتجاهات مختلفة. |
| Estávamos a seguir em direcções opostas. | Open Subtitles | لقد كنا فقط... نذهب في اتجاهات مختلفة. |
| A questão é... Mamas que apontavam em direcções opostas... A questão é... | Open Subtitles | ما أريد قوله ، أثداء موجهّة إلى اتجاهان متعاكسان ماأريدقوله.. |
| São direcções opostas. | Open Subtitles | هما اتجاهان متعاكسان |
| Flexionem os joelhos, alinhem ambos os braços em direcções opostas. | Open Subtitles | واثني ركبتيك إجعل كلٌ من ذراعيك في اتجاهين متعاكسين |
| Excepto, em vez de duas partículas a moverem-se em direcções opostas, a colidir à velocidade da luz no anel interno, nós vamos injectar apenas uma partícula no acelerador. | Open Subtitles | باستثناء أنه بدلاً من تحرك جزيئان في اتجاهين متعاكسين للاصطدام بسرعة الضوء في الحلقة الداخلية سنقوم فقط بإدخال جزيء واحد داخل المسرع |
| Sinto que as visões estão a enviar-nos para direcções opostas. | Open Subtitles | لدي احساس ان الرؤيه الجديده تاخذنا الى اتجاهين مختلفين |
| Acquilla Clemons viu o criminoso e outro homem partirem em direcções opostas; | Open Subtitles | أكويلا كليمونز رأت القاتل ... ومعه رجل آخر يفران فى اتجاهين مختلفين |
| São direcções opostas. | Open Subtitles | هم في اتجاهين متعاكسين. |
| Evan, é porque são direcções opostas. | Open Subtitles | ايفان),ذلك لأنهما في اتجاهين متعاكسين) |