A seguir vais directamente para casa e esperas por instruções... sobre onde vais recolher o teu filho lamechas e miserável. | Open Subtitles | ثم ستذهبين مباشرة للمنزل وتنتظرين التعليمات عن مكان إبنك الباكي البائس |
- Então se foi directamente para casa, o que é que está a fazer nesta foto que o seu chefe tirou naquela noite? | Open Subtitles | -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،" فما الذي تفعلينه في هذه الصورة التي إلتقطها رئيسكِ تلك الليلة؟ |
Vim directamente para casa quando vi isto nas notícias. | Open Subtitles | جئت مباشرة للمنزل عندما رأيت هذا |
E vir directamente para casa. | Open Subtitles | و عودى مباشرة إلى البيت موافق، موافق هل بالإمكان أن أذهب الآن؟ |
Vamos directamente para casa... confiantes e radiantes. | Open Subtitles | سنتجه مباشرة إلى البيت بكل ثقة و غرور |
Ela vinha sempre directamente para casa. | Open Subtitles | كانت دائماً ما تعود مباشرة إلى المنزل. |
Sai, não olhes para o Yem e vai directamente para casa. | Open Subtitles | أخرجي.. لا نتظر ل( يم)، وأذهبي مباشرة إلى المنزل |
Então fui directamente para casa. | Open Subtitles | لقد كنت في مكتب (سكوت) حتّى السادسة. ثمّ ذهبت مباشرة للمنزل. |
Trago-te directamente para casa. | Open Subtitles | سأرجعك مباشرة للمنزل. |
- Quando o entrevistámos ele disse que foi directamente para casa às 18h. | Open Subtitles | قال أنّه ذهب مباشرة إلى البيت في الـ 6 |
Conduz directamente para casa. | Open Subtitles | إذهبي مباشرة إلى البيت |
Talvez não tenha ido directamente para casa. | Open Subtitles | ربّما لم تقد مباشرة إلى البيت |