ويكيبيديا

    "directo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مباشرة من
        
    • مباشر من
        
    • مباشره من
        
    • مباشرةً من
        
    Em directo da cidade de Nova Iorque, este é o SpinBall, com Jack Hawk e Candice Black. Open Subtitles مباشرة من مدينة نيويورك هنا سبين بول مع جاك هوك وكانديس بلاك
    - Sim, eu sou Gail Abernathy McCadd, e à minha direita está o companheiro de acappella John Smith e nós estamos em directo da Universidade de Carolina. Open Subtitles أجل , أنا غايل أبرناثي مكاد و على يميني زميلي السابق في الغناء الصوتي جون سميث و نحن على الهواء مباشرة من جامعة كارولاينا
    Em directo da casa da directora da RyoCorp, Sarah Stanner. Open Subtitles مباشرة من منزل المديرة التنفيذية لريوكورب ساره ستانر.
    Em directo da casa... do Dr. Richard Kimble, um respeitável cirurgião vascular do Hospital Memorial de Chicago. Open Subtitles ... هذا تقرير مباشر من بيت الدّكتور ريتشارد كيمبل جرّاحا كبير في مستشفى شيكاغو التذكارية
    A repórter asiática Trisha Takanawa junta-se a nós em directo da cerimónia onde se escolhe o tema deste ano. Open Subtitles المراسله الاسيويه تريشا تاكاناوا تنظم الينا مباشره من الاحتفال حيث يتم اختيار موضوع هذه السنه
    Estamos a falar em directo da Polícia de Miami, da situação de reféns de hoje. Open Subtitles نُبلغكم مباشرةً من أمام قسم شرطة " ميامي ديد " عن قضية الرهائن اليوم
    Saí directo da GRU para isto. Open Subtitles لقد ذهبت مباشرة من الاستخبارات الروسية إلى هذا
    A qualquer momento, o Presidente estará a falar à nação em directo, da Sala Este. Open Subtitles في أي لحظة الآن، سيخاطب الرئيس الأمة مباشرة من القاعة الشرقية
    Um depósito directo da loja do Beaumont Open Subtitles وديعة مباشرة من متجر بومونت الشامل
    Estamos em directo da LuthorCorp Tower, onde, no início desta tarde, homens armados parecem ter entrado no edifício e, agora têm como refém Lionel Luthor, presidente e director da LuthorCorp, juntamente com pelo menos uma funcionária não identificada. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة من عند برج لوثر كورب حيث قام ظهر اليوم رجال مسلحون بإقتحام المبنى وهم الآن يحتجزون ليونيل لوثر رئيس مجلس إدارة مؤسسة لوثر كورب كرهينة
    Isto é um resultado directo da idade do gelo. Open Subtitles وهذه نتيجة مباشرة من عصر الجليد
    Estamos em directo da residência do Governador em Baton Rouge. Open Subtitles ونبث لكم هذا مؤتمر مباشرة من قصر المحافظ في منطقة "باتون روج".
    Voltamos em directo da casa de Sarah Stanner. Open Subtitles ونعود مباشرة من منزل ساره ستانر.
    Estamos a falar em directo da Casa Branca. Open Subtitles نحن معكم مباشرة من البيت الأبيض.
    Em directo, da esquina da Avenida Zany com a Alameda Martin Luther King, é o Programa do Palhaço Krusty, com o convidado especial Buck McCoy. Open Subtitles " مباشرة من زاوية شارع المهرج " " (وجادة (مارتين لوثر كينج " " (إنه برنامج المهرج (كرستي "
    A transmitir em directo da NASA... Open Subtitles غير معروفة حتى الان تقرير مباشر من وكالة ناسا
    Daqui Amy González, em directo da lua. Open Subtitles معكم أيمي غونزاليز تقرير مباشر من القمر العودة الى الأرض
    Em directo da Gotham Plaza. Open Subtitles هذا بث حي مباشر من ميدان جوثام
    Dom foi directo da faculdade na MIT para o treino do NCIS no FLETC, e então veio para nós. Open Subtitles "MITدوم" انتقل مباشره من الكليه في للتدريب إلينا FELT ثم مركز NCIS إلى تدريب.
    Sou o Kent O'Brockman, em directo da Rua Principal, onde hoje todos somos um pouco irlandeses, à excepção, claro, dos gays e dos italianos. Open Subtitles (كينت بروكمان) مباشرةً من شارع (ماين) حيث الجميع آيرلندياً بعض الشيء اليوم. فيما عدا الشواذ والإيطاليين بالطبع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد