ويكيبيديا

    "directo do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مباشرة من
        
    • مباشر من
        
    • الهواء من
        
    • بث حي من
        
    • بثّ مباشر
        
    • مباشراً من
        
    • مباشرةً من
        
    Estamos em directo do Estádio dos Panthers em Dillon, no Texas, e estamos prontos para jogar futebol. Open Subtitles نحن على الهواء مباشرة من ملعب بانثرز بديلون، تكساس و نحن مستعدون للعب كرة القدم
    Vamos directo do lugar até ao armazém. Nos veremos lá. Open Subtitles سنتحرك مباشرة من المكان إلى المستودع، وسنلتقي بكم هناك
    A propósito, fui directo do navio para a nossa antiga casa. Open Subtitles أوه ، بالمناسبة ، لقد ذهبت مباشرة من السفينة إلى بيتنا القديم
    Oscar Harrington, em directo do que se passou no museu. Open Subtitles هذا أوسكان هارينتون ، مباشر من المشهد أمام المتحف
    Amy Jenson em directo do Capitólio. Open Subtitles هنا إيمى جينسين ، فى بث مباشر من مبنى الكونجرس ، لقد أجّل الرئيس خطابه
    Iremos repetir a cassete depois da reportagem em directo do local. Open Subtitles سوف نعيد محتويات الشريط هذا تقرير على الهواء من مكان الحدث
    Em directo, do porto de Springfield, onde o esgoto vem dar à areia. Open Subtitles مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال
    Em directo do Estádio dos Yankees, é o basebol dos Yankees de Nova Iorque. Open Subtitles مباشرة من ملعب اليانكيز في نيوورك إنها البايسبول الخاصة بفريق يانكيز نيوورك
    Está novamente na hora da vossa apresentadora favorita, em directo do Liceu Grove, a encantadora Lilly, vos dar as boas-vindas. Open Subtitles والآن حان موعد عرضكم التليفزيوني المحبب مباشرة من مدرسة جروف الثانوية
    Desculpe. Vim directo do trabalho, senão, teria mudado de roupa. Open Subtitles أنا آسف ، تعرفين ، لقد أتيت مباشرة من العمل ، وإلا لكنت غيّرتُ ملابسي
    Ei rapaz, é melhor você escutar directo do coração, aqui vai a ordem Open Subtitles يا صغيري ، من الأفضل أن تستمع مباشرة من قلبي فهذا هو النظام
    Vim para aqui directo do aeroporto porque achei que mereces ser a primeira a ver. Open Subtitles قدمت إليك مباشرة من المطار لأنني أعتقد أنّك تستحقين رؤيتها أوّلاً
    Tuck Lampley reportando a crise, em directo do Hospital Hope Memorial. Open Subtitles مباشر من مستشفى الأمل التذكارية كان معكم تاك لامبلى
    Em directo do Hope Memorial, Tuck Lampley com a cobertura exclusiva da conversa entre o pai e o filho que ele tão desesperadamente tenta salvar. Open Subtitles هنا تاك لامبلى مباشر من مستشفى الأمل التذكارية وتغطية خاصّة بين الأبّ وإبنه هو يحارب بشراسة لإنقاذه
    TV das Claques a emitir em directo do Hotel Hard Rock, na Universal Orlando. Open Subtitles تلفزيون الهتاف،حي مباشر من الصخر الصلب، من فندق أورلندو العالمي
    Sou a Tracey Kimberly, em directo do Capitólio, onde fomos convidados a seguir os diversos acontecimentos orientados por um desconhecido advogado da firma Whiteman Small Johnson. Open Subtitles هذه هى تريسى كمبرلى أقدم لكم تقريرا على الهواء من الكابيتول الذى شهد للتو تطور مذهل للأحداث
    Temos cobertura em directo do helicóptero Fox 11. Escutas, Bart? Open Subtitles نحن الآن على الهواء من مروحيتنا فوكس 2 ، هل أنت هناك يا بارت؟
    "Estamos em directo do Parque Leimert onde vamos ouvir de seguida o Presidente da Câmara...." Open Subtitles عدنا إليك على الهواء من متنزه ليمرت، حيث. سيأتى رئيس البلدية
    Estamos em directo do Circuito Motorizado do Japão em frente de 120 mil espectadores. Open Subtitles نحن في بث حي من طريق الموتور الياباني السريع و أمام 120000 متفرج اليوم
    Em directo do salão de baile do Palácio Imperial de Hapsburg, é o Campeonato Mundial de Carrinhos de Choque. Open Subtitles بثّ مباشر من القاعة الكبرى بقصر (هابسبيرغ) الإمبراطوري، بطولة دوري السيارات الاصطدامية.
    Estamos em directo do maravilhoso Porto Corsa, em Itália, na Riviera Italiana. Open Subtitles أنتم تشاهدون بثاً مباشراً من بورتا كورسا بإيطاليا المقابل للريفيرا الإيطالية
    Sou Tom Tucker em directo do Liceu James Woods com uma história sensacional. Open Subtitles معكم توم تكر مباشرةً من مدرسة جيمس وود الثانوية في هذه الفقرة الضرورية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد