Não diremos que não fez algumas coisas boas. | Open Subtitles | لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة |
Exacto, e nós não diremos nada a ninguém. | Open Subtitles | هذا صحيح ونحن لن .. لن نقول أي شيء لأي أحد |
diremos que não fez comentários e é tudo. | Open Subtitles | نحن نقول الرجل ليس لديه تعليق وننهي هذا الجزء |
Até confirmarmos tudo isto, não iremos dar o nome do restaurante... só diremos que é um dos preferidos de Beachwood. | Open Subtitles | حتى نتأكد من كل هذا, لن نصرح عن اسم المطعم سنقول فقط انه احد المطاعم المفضلة بمنطقة بيتشوود |
diremos que é um dos Crespin quem comprou a quinta... mas sem falar da Florette e sem dizer seu nome. | Open Subtitles | سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة دون أن نذكر إسمه |
O que diremos à ferrovia quando nos virem tirando os trilhos? | Open Subtitles | وماذا نقول لعمال السكة الحديد إن أمسكونا؟ |
E quando diremos - dirá - que, desde que não violemos a Lei, ninguém pode ditar o que fazemos na privacidade do nosso lar? | Open Subtitles | و في أي مرحلة سوف نقول, سوف تقول حكم بألا ننتهك القانون الآخرون لا يمكن أن يملوا علينا ما نفعله في حرمه منازلنا؟ |
Só lhe diremos que não nos faltara Macaco viciado durante o mês que vem. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول بإننا لن نكون جزء من مدمني المخدرات للشهر القادم |
diremos alguma informação vital que estamos dispostos a perder, mas falaremos apenas com o Ronon. | Open Subtitles | نحن نقول لهم اننا لدينا بعض المعلومات التي سوف نفصح عنها |
Conta-nos como soubeste do plano de torturar o garoto, e não diremos a ninguém. | Open Subtitles | قولي لنا من أخبرك عن خطة تعذيب الولد و لن نقول ذلك لأحد |
Até te deixamos recitar todos os poemas estúpidos que quiseres e nunca, nunca diremos nada de mal acerca disso, prometo. | Open Subtitles | سنجعلك تسرد قصائد تافهة كما ترغب ولن نقول شيء سيء عنها ، أعدك |
diremos que o ritual foi executado, mesmo na ausência da escritura. | Open Subtitles | سوف نقول لهم أنه تم تنفيذ الطقوس، حتى وإن لم نقوم بها. |
Não diremos nada aos Serviços de Informação sauditas sobre a sua relação com Abu Nazir, e o senhor não lhe dirá nada sobre o nosso encontro. | Open Subtitles | لن نقول شيء للاستخبارات السعودية عن علاقتكَ مع أبو نزير، وأنتَ لا تقول شيء لأبو نزير عن لقائنا معاً. |
diremos que ela é tua irmã e ninguém ficará desonrado. | Open Subtitles | سوف نقول بإنها أختك و لن تكون عارً لأي أحد |
Leva-nos de volta para casa e diremos que nunca aconteceu. | Open Subtitles | أعيدينا إلى منزلنا . ونحن سنقول انه هذا لم يحدث |
diremos que ninguém pode dizer que ele Vapoorizador faz danos a algo | Open Subtitles | سنقول بأن شخص يقول بأن المبخر يخرب أي شئ |
diremos ao teu país de pequenos risonhos como eles estavam muito enganados sobre ti. | Open Subtitles | سنقول لكل امة البطاريق انهم كانوا مخطئين معك |
Se alguém se queixar, diremos que foi um direito adquirido sob a anterior administração. | Open Subtitles | إن اشتكى أحد، سنقول أنه كان في الإدارة السابقة |
diremos que é uma licença de seis meses, para ele ir tratar-se. | Open Subtitles | سنقول بانه فصل 6 أشهر عن العمل ليستطيع الذهاب للعلاج |
diremos a toda a gente, mas achei que devíamos esperar um pouco, pelo menos, até depois do funeral. | Open Subtitles | سنخبر الجميع لكنني ظننت من أن علينا أن نؤجل الأمر قليلاً على الأقل حتى بعد الجنازة بأي حال |
Então diremos que demora alguns dias a funcionar. | Open Subtitles | إذاً ، سنخبرهم أنّها تستغرق بضع أيام حتى يسري مفعلوها. |