| Uma nave, a dirigir-se para o hangar no telhado. | Open Subtitles | سفينة تتجه نحو باب حظيرة المركبات في السطح |
| Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul. | Open Subtitles | نعرف بأن لديهم . حشود عسكرية تتجه للجنوب |
| Um barco tão pequeno a dirigir-se para alto mar? | Open Subtitles | قارب صغير بهذا الحجم يتجه إلى المياه المفتوحة؟ |
| Temos um homem branco a pé a dirigir-se para norte em direcção ao cruzamento da quinta Cedar. | Open Subtitles | لدينا رجل أبيض يسير على الأقدام متجهاً نحو الشمال في مزرعة الأرز |
| O seu patrão traiu-o. A polícia está a dirigir-se para aí. | Open Subtitles | لقد خانك ربّ عملك والشرطة فى طريقها إليك |
| Mas durante a fase de eclipse total... devemos poder ver a matéria a dirigir-se em espiral na sua direcção. | Open Subtitles | ولكن اثناء مرحلة الكسوف الكلي يجب ان نرى اي شيء متجه نحوه |
| Agora, isto não deve acontecer, mas eu penso que ainda está a dirigir-se directamente para nós. | Open Subtitles | ،إنَّ هذا لا يجب أن يحدث لكنني أعتقد بأنه مازال يتوجه نحونا |
| Tem um ângulo de câmara da direcção para onde estão a dirigir-se? | Open Subtitles | هل لديك زاوية كاميرا أخرى في الأتجاه الذين يتوجهون اليه كلا .. |
| Estão a dirigir-se para lá agora mesmo para se vingarem. | Open Subtitles | انهم يتجهون إلى هناك لينتقموا الآن |
| O flagelo da publicidade pode dirigir-se para a vossa cidade. | Open Subtitles | أثناء كلامي، كارثة الإعلانات قد تتوجه إلى بلدتك |
| Loira a dirigir-se para a Robin neste momento. Aqui vamos nós. | Open Subtitles | الفتاة الشقراء متجهة إلى روبين يجب أن نتحرك |
| Estão a dirigir-se para a zona costeira para reproduzirem-se, estando a chegar em grandes números. | Open Subtitles | إنها تتجه قريباً من الشاطئ لتتكاثر، وهي تحضر بأعداد هائلة. |
| O alto comando francês acabou de perceber que os alemães estão a dirigir-se para o litoral e que os aliados cairam na armadilha. | Open Subtitles | وزير الداخلية الفرنسي يدرك أن الألمان تتجه إلى الساحل والحلفاء محصورين في فخ |
| Encontrei marcas de um SUV a dirigir-se para outra direcção. | Open Subtitles | وجدت آثار شاحنة " شفروليه " تتجه للمسار المعاكس |
| Se tudo o que ele nos indica diz Oeste, ele está a dirigir-se para Leste. | Open Subtitles | كل ما يظهره يدل على أنّه يتجه غرباً بينما يتجه إلى الشرق |
| Por isso o Lagos vai dirigir-se para o cemitério. | Open Subtitles | لذا اظن ان لاجوس قد يتجه إلى المقبرة فى البداية |
| Estamos a ver o Chefe da Polícia a sair do clube de vídeo e a dirigir-se, em roupa interior, para a estação dos correios. | Open Subtitles | نحن نرى قائد الشرطة يخرج من محل الفيديو الذي أصبح مركز قيادة للأزمة و متجهاً نحو مكتب البريد بلباسه الداخلي |
| O radar de Doppler apanhou uma tempestade muito forte a dirigir-se para os condados de Pershing e Lander. | Open Subtitles | تحسس الرادار بوجود عاصفة رعدية مصاحبه بالبرق في طريقها من بيرشينج والمقاطعات |
| Da última vez que o vi, estava a dirigir-se ali para o meio. | Open Subtitles | لقد كان متجه نحو الجزء المركزى هناك. |
| O suspeito do 2-11 está a dirigir-se para Sul em Anita. | Open Subtitles | مشتبه السطو يتوجه إلى جنوب أنيطا. |
| Continuam a dirigir-se para sul com escolta e estão apenas a 14 horas da costa da Malásia. | Open Subtitles | حسناً، ما زالوا يتوجهون جنوباً مع حماية بحرية على بعد 14 ساعة فقط "من ساحل "مالايا |
| Estão a dirigir-se para nordeste, a atravessar o rio até a cidade. | Open Subtitles | -لقد كانوا يتجهون شمالاً عبر النهر باتجاه المدينة |
| Todos os navios da frota ocidental devem dirigir-se para Ba Sing Se para apoiar a conquista. | Open Subtitles | كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو |
| Temos um camião não identificado a dirigir-se para o alvo. | Open Subtitles | لدينا شاحنة بدون أرقام متجهة إلى موقع الهدف |
| Estão a dirigir-se para a anomalia. | Open Subtitles | إنهم متوجهون مباشرةً إلى الهالة |
| Como se sente ao dirigir-se a todo o país? | Open Subtitles | سيد كوفتش, كيف تشعر و انت تخاطب البلد بأسرها؟ |
| Se quisesse aproximar-se da nossa última posição, estaria a dirigir-se para Oeste, não é assim? | Open Subtitles | أذا كان مقترباً من ملاذنا الاخير فكان يجب أن يكون متوجهاً ناحية الغرب اليس كذلك؟ |
| Está bem. Bom, vou comer o meu jantar noutro sítio. Talvez num avião a dirigir-se para a encosta de uma montanha. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل |