ويكيبيديا

    "dirigir-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتجه
        
    • يتجه
        
    • متجهاً
        
    • طريقها
        
    • متجه
        
    • يتوجه
        
    • يتوجهون
        
    • يتجهون
        
    • تتوجه
        
    • متجهة
        
    • متوجهون
        
    • تخاطب
        
    • متوجهاً
        
    • متوجهة
        
    Uma nave, a dirigir-se para o hangar no telhado. Open Subtitles سفينة تتجه نحو باب حظيرة المركبات في السطح
    Sabemos que têm uma força expedicionária a dirigir-se para sul. Open Subtitles نعرف بأن لديهم . حشود عسكرية تتجه للجنوب
    Um barco tão pequeno a dirigir-se para alto mar? Open Subtitles قارب صغير بهذا الحجم يتجه إلى المياه المفتوحة؟
    Temos um homem branco a pé a dirigir-se para norte em direcção ao cruzamento da quinta Cedar. Open Subtitles لدينا رجل أبيض يسير على الأقدام متجهاً نحو الشمال في مزرعة الأرز
    O seu patrão traiu-o. A polícia está a dirigir-se para aí. Open Subtitles لقد خانك ربّ عملك والشرطة فى طريقها إليك
    Mas durante a fase de eclipse total... devemos poder ver a matéria a dirigir-se em espiral na sua direcção. Open Subtitles ولكن اثناء مرحلة الكسوف الكلي يجب ان نرى اي شيء متجه نحوه
    Agora, isto não deve acontecer, mas eu penso que ainda está a dirigir-se directamente para nós. Open Subtitles ،إنَّ هذا لا يجب أن يحدث لكنني أعتقد بأنه مازال يتوجه نحونا
    Tem um ângulo de câmara da direcção para onde estão a dirigir-se? Open Subtitles هل لديك زاوية كاميرا أخرى في الأتجاه الذين يتوجهون اليه كلا ..
    Estão a dirigir-se para lá agora mesmo para se vingarem. Open Subtitles انهم يتجهون إلى هناك لينتقموا الآن
    O flagelo da publicidade pode dirigir-se para a vossa cidade. Open Subtitles أثناء كلامي، كارثة الإعلانات قد تتوجه إلى بلدتك
    Loira a dirigir-se para a Robin neste momento. Aqui vamos nós. Open Subtitles الفتاة الشقراء متجهة إلى روبين يجب أن نتحرك
    Estão a dirigir-se para a zona costeira para reproduzirem-se, estando a chegar em grandes números. Open Subtitles إنها تتجه قريباً من الشاطئ لتتكاثر، وهي تحضر بأعداد هائلة.
    O alto comando francês acabou de perceber que os alemães estão a dirigir-se para o litoral e que os aliados cairam na armadilha. Open Subtitles وزير الداخلية الفرنسي يدرك أن الألمان تتجه إلى الساحل والحلفاء محصورين في فخ
    Encontrei marcas de um SUV a dirigir-se para outra direcção. Open Subtitles وجدت آثار شاحنة " شفروليه " تتجه للمسار المعاكس
    Se tudo o que ele nos indica diz Oeste, ele está a dirigir-se para Leste. Open Subtitles كل ما يظهره يدل على أنّه يتجه غرباً بينما يتجه إلى الشرق
    Por isso o Lagos vai dirigir-se para o cemitério. Open Subtitles لذا اظن ان لاجوس قد يتجه إلى المقبرة فى البداية
    Estamos a ver o Chefe da Polícia a sair do clube de vídeo e a dirigir-se, em roupa interior, para a estação dos correios. Open Subtitles نحن نرى قائد الشرطة يخرج من محل الفيديو الذي أصبح مركز قيادة للأزمة و متجهاً نحو مكتب البريد بلباسه الداخلي
    O radar de Doppler apanhou uma tempestade muito forte a dirigir-se para os condados de Pershing e Lander. Open Subtitles تحسس الرادار بوجود عاصفة رعدية مصاحبه بالبرق في طريقها من بيرشينج والمقاطعات
    Da última vez que o vi, estava a dirigir-se ali para o meio. Open Subtitles لقد كان متجه نحو الجزء المركزى هناك.
    O suspeito do 2-11 está a dirigir-se para Sul em Anita. Open Subtitles مشتبه السطو يتوجه إلى جنوب أنيطا.
    Continuam a dirigir-se para sul com escolta e estão apenas a 14 horas da costa da Malásia. Open Subtitles حسناً، ما زالوا يتوجهون جنوباً مع حماية بحرية على بعد 14 ساعة فقط "من ساحل "مالايا
    Estão a dirigir-se para nordeste, a atravessar o rio até a cidade. Open Subtitles -لقد كانوا يتجهون شمالاً عبر النهر باتجاه المدينة
    Todos os navios da frota ocidental devem dirigir-se para Ba Sing Se para apoiar a conquista. Open Subtitles كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو
    Temos um camião não identificado a dirigir-se para o alvo. Open Subtitles لدينا شاحنة بدون أرقام متجهة إلى موقع الهدف
    Estão a dirigir-se para a anomalia. Open Subtitles إنهم متوجهون مباشرةً إلى الهالة
    Como se sente ao dirigir-se a todo o país? Open Subtitles سيد كوفتش, كيف تشعر و انت تخاطب البلد بأسرها؟
    Se quisesse aproximar-se da nossa última posição, estaria a dirigir-se para Oeste, não é assim? Open Subtitles أذا كان مقترباً من ملاذنا الاخير فكان يجب أن يكون متوجهاً ناحية الغرب اليس كذلك؟
    Está bem. Bom, vou comer o meu jantar noutro sítio. Talvez num avião a dirigir-se para a encosta de uma montanha. Open Subtitles حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد