ويكيبيديا

    "dirijo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ادير
        
    • أنا أدير
        
    • سأقود
        
    • أقود
        
    • أُديرُ
        
    • اقود
        
    • أُدير
        
    • رَكضتُ
        
    • أديرها
        
    • أدير مكتب
        
    • إنّي أدير
        
    • أنا أشرف
        
    • أنا تشغيل
        
    • وأدير
        
    Eu não dirijo um manicómio. E a porta e a fechadura? Open Subtitles انا ادير فندقا و ليس مستشفى للمجانين , من سيدفع ثمنا للباب و القفل ؟
    Malcolm Walsh. dirijo a unidade de "Bio-disfarce" das Operações Especiais. Open Subtitles انا ادير وحدة اعادة التأهيل للعمليات الخاصة انا اعرف من تكون
    Certo. Eu dirijo esta trampa e não aprendi as balelas técnicas. Open Subtitles أنا أدير هذا المكان ولا أعرف شيئا عن التقنيات.
    Prenderam-me duas vezes sem razão. Tenho de ter muito cuidado. O lugar que dirijo tem licença. Open Subtitles الشرطة استجوبتني مرتين بدون أي سبب يجب أن تحترس ,أنا أدير مكاناً مرخصاً و كل شيئ شرعي
    Hoje dirijo eu o carro. Por favor! Open Subtitles أنا سأقود السيارة اللّيلة رجاء فقط اللّيلة
    Mas, doutor, eu nunca dirijo na estrada minha carteira é só para andar na cidade, nada mais... Open Subtitles أنا لا أقود في الطرق السريعة أريد الرخصة من أجل أن أقود في بلدتي
    Eu é que dirijo o parque, vendo os bilhetes e tomo as decisões. Open Subtitles بص.انا أُديرُ هذا المتنزهَ،أَبِيعُ التذاكر و أَتّخذُ القرارات
    Chame a polícia. - Tudo bem, benzinho. - Eu dirijo, é uma perseguição. Open Subtitles حسناً يا جميله ، دعيني اقود نحن في مطارده
    Mas eu só dirijo a parte de cima, não sei os códigos, juro! Open Subtitles في الأسفل ، الباب الأول لكنني فقط أُدير المكان هنا لا أعرف الرموز ، أقسم لكِ
    Agora dirijo todos os laboratórios da base. Open Subtitles أنا ادير كُلّ المختبرات في القاعدةِ الآن
    dirijo as Operações Especiais do MI6. Open Subtitles ادير قسم العمليات الخاصة بالاستخبارات العسكرية ام6
    dirijo este salão há cinco anos. Eu sei quando estiveres pronto a cortar cabelos. Open Subtitles انا ادير هذا المكان لخمسه سنوات و سأعرف عندما تكون مستعداً
    dirijo hospitais, não termas. Open Subtitles أنا أدير مستشفيات .. وليس منتجعات علاجية
    dirijo uma companhia aeronáutica de sucesso. Open Subtitles أنا أدير شركة ناجحة جدا في هندسة الطيران
    dirijo esta filial da "Banam a Tortura Animal". Open Subtitles أنا أدير هذه الجمعية لرعاية حقوق الحيوانات
    Agora, ou você encontra alguém para me levar até o hospital, ou então, eu mesma dirijo até lá. Open Subtitles الاَن، إما أن أجد أحداً يأخذني للمستشفى أو سأقود إلى هنالك بنفسي
    Eu dirijo. Se ela não fala, talvez o apartamento fale. Open Subtitles سأقود أنا، إن أبت الكلام فقد تنطق شقّتها
    É beleza se quiserem fumar e beber enquanto dirijo. Open Subtitles أعني... لا أمانع إذا دخّنتم وشربتم بينما أقود.
    dirijo rápido demais, escuto os mesmos cinco CDs repetidamente e canto junto. Open Subtitles أعني , أنا أقود بسرعة و استمع للألبومات الخمسة نفسها مراراً و تكراراً و مرة أخرى مجدداً و ..
    E me sinto mal por ele, mas não dirijo um parque de diversões. Open Subtitles أشعُرُ بالأسى عليه، لكني لا أُديرُ محَل ألعاب
    Essa foi perto! Deixa que eu dirijo Open Subtitles لقد كنت قريبه فعلا من ذلك دعيني اقود السياره
    Quero que saibam que dirijo a empresa mais limpa, segura e verde do planeta e não porque os lucros são bons, mas porque amo verdadeiramente a linda mãe, a que chamamos Terra. Open Subtitles أريدهم أن يعلموا أنني أُدير أنظف، وأأمن شركة طاقة نظيفة على وجه الأرض ليس فقط بسبب أنه عمل جيد
    A minha esposa é accionista maioritaria das companhías que dirijo. Open Subtitles زوجتي a حامل أسهم أغلبيةِ في الشركاتِ رَكضتُ.
    A organização que dirijo hoje, a Fundação Crianças do Camboja, já não é um orfanato. TED المؤسسة التي أديرها حاليًا، ثقة أطفال كومبوديا، لم تعد دارًا للأيتام.
    Eu dirijo a A.N.I do FBI, e preciso da minha Agente. Open Subtitles أنا أدير مكتب (نيويورك) لصالح المكتب الفيدرالي وأحتاج إلى عميلتي
    dirijo um departamento especial responsável por criminosos pelos quais o governo tem um interesse especial. Open Subtitles إنّي أدير قسماً سرّياً مسئولٌ عن مُجرمين يُمثّلون إغراءً خاصّاً لحكومتنا.
    dirijo um escritório com cerca de 50 pessoas, incluindo médicos legistas, ajudantes bolseiros, investigadores e outro pessoal. Open Subtitles أنا أشرف على المكتب الذي بضم 50 موظفا ويشمل الفحص الطبي ، الزمالة المحققين و الموظفين
    dirijo uma corporação multimilionária. Open Subtitles أنا تشغيل شركة عدة ملايين من الدولارات.
    Sim, somos amigos, mas também sou teu chefe! dirijo esta organização! Open Subtitles أجل نحنا صديقان لكني أيضاً رئيسك وأدير هذه المنطقة لا تديرها لجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد