Vamos a umas discotecas, falamos com estranhos e depois vamos até às docas ver a cena do barco. | Open Subtitles | نذهب إلى بعض النوادي نتكلم مع بعض الغرباء ثم نذهب إلى أحواض السفن لنرى حول المركب |
Assim, ou aprendi depressa, ou os padrões das discotecas estavam de rastos. | TED | وفي نهاية المطاف، إما أنني تعلمت سريعًا، أو أن معايير النوادي قد تدهورت حقًا. |
Que tal se me levasses a uma dessas discotecas... aonde vocês todos vão. | Open Subtitles | ما رأيك بأخذي لواحد من نوادي الرّقص الّذي تذهبون اليه |
Os cinemas e as discotecas nunca deviam acender as luzes. | Open Subtitles | المسرح مثل الملاهي الليلية يجب دائماً أن يطفؤوا الأضواء |
Têm discotecas, restaurantes e hotéis de charme na Costa Oeste. | Open Subtitles | إنهما يملكان ملاهي و مطاعم و فنادق على طول الساحل الغربي |
É como um mapa de todas as discotecas e bares da cidade. | Open Subtitles | تبدو مثل خريطة لكل ديسكو و حانة في البلدة |
A vender bilhetes e a jogar xadrez? Sendo DJ em discotecas pequenas? | Open Subtitles | تذاكر وشطرنج ودى جيه فى هذه النوادى الصغيرة؟ |
Os porteiros das discotecas usam-nos para contar as pessoas que deixam entrar sem pagar. | Open Subtitles | راقصي النوادي يستعملونه إنهم يتابعون بها كم يدخلون من الزبائن الكبار |
Estes tipos gostam de frequentar discotecas e ele geria cinco das mais badaladas de Miami. | Open Subtitles | يجعل الشباب وكأنهم مشنوقون في النوادي ويقضي خمسة أيام ساخنة على شاطيء ميامي |
Não percebo de discotecas. Percebo de educação. | Open Subtitles | لا أعرف فائدة من النوادي الليلية وإنما أعرف فائدة التعليم |
Já ouviste falar de discotecas virtuais para miúdos, adolescentes? | Open Subtitles | هل سَمعتَ أبداً عن هذه النوادي الليلية الإفتراضية للأطفالِ، المراهقون؟ |
Vão a discotecas, ou bares de striptease, ou centros comerciais ou... a algum lado? | Open Subtitles | هل لديكم نوادي ديسكو أو بارات تعري أو مراكز تجارية |
Temos discotecas em todo o lado. | Open Subtitles | لدينـا نوادي في هـاواي لدينـا نوادي في كـل مكـان |
As vagabundas "fazem-se" aos donos das discotecas a toda a hora. | Open Subtitles | الفاسقات يرمون بأنفسهم في أحضان مالكي الملاهي الليلية على الدوام. |
Odeio bares, salões, discotecas e acima de tudo, tabernas. | Open Subtitles | أنا أكره الحانات والملاهي الليلية وبخاصة الخانات |
Isto não é uma das tuas discotecas para homossexuais. | Open Subtitles | هذا ليس ملهى من ملاهي رقص الشواذ جنسياً |
Parece que nós temos de ir a algumas discotecas no futuro. | Open Subtitles | يبدو أننا لدينا سنزور ملاهي كثيره بالمستقبل |
Enviam olheiros para o campus, shoppings, discotecas. | Open Subtitles | انهم يرسلون كشافين للمخيمات المولات, النوادى |
É muito mais fácil entrar nestas discotecas com miúdas. | Open Subtitles | من السهل دخول هذه الأندية إذا كان لديك فتيات .. |
...e fazia festas nas pistas de dança das discotecas à noite. | Open Subtitles | والأحتفال على أرضيات الديسكو الراقص ليلاً |
Isto deve ter saído daqueles suportes à porta das discotecas. | Open Subtitles | ربما أخذ الدعامة من أمام أحد نواديه |
Vou usar as próximas semanas para examiná-los individualmente, bem como o portfólio das vossas discotecas. | Open Subtitles | أريد الاستفادة من الأسابيع المقبلة لتفقد أمرك وأمرهم على صعيد فردي بالإضافة إلى ملفات أعمال نواديك |
Tens noites com as tuas amigas... onde vão a discotecas, vão a bares... | Open Subtitles | .. لقد أمضيت الليالي مع صديقاتك تذهبون للنوادي .. تمكثون في الحانات |
Financiou o ataque a 4 discotecas em Bali, no ano passado. | Open Subtitles | مول الهجوم على 4 ملاه ليلية العام الماضي |
Nico, nunca saímos. Claro que saímos, já fomos a discotecas... | Open Subtitles | ــ (نيكو)، نحن لا نخرج أبداً ــ بلى، ارتدنا بضعة ملاهٍ ليلية |