ويكيبيديا

    "discursar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خطاب
        
    • خطاباً
        
    • الخطاب
        
    • خطابا
        
    • خطابك
        
    • سيتحدث
        
    • خطابه
        
    Daqui a 30 horas, o Presidente dos Estados Unidos da América vai discursar sobre o Estado da União. Open Subtitles فقط حوالي 30 ساعة من الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقف و سيلقي خطاب حالة الاتحاد
    Se discursar à 1:00 da manhã, perdemos imensa audiência. Open Subtitles خطاب في الواحدة صباحاً سفقدنا مشاهدة جماهير كثيرة
    - Tem de discursar daqui a meia hora. Open Subtitles سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة
    Ao que interessa, um de vocês vai discursar hoje no Grand Rounds. Open Subtitles على أية حال, أحدكما سيلقى خطاباً في المؤتمر الشامل
    O meu pai vai receber uma recompensa muito importante e eu ia discursar neste momento e não me deixam entrar sem bilhete. Open Subtitles والدى المفروض ان يكرم بجائزة كبيرة, وانا المفروض من سيلقى الخطاب والخطاب مفروض ان يبدأ الان,
    Certo. Nada de pressas, amigo. O Kananga está a discursar. Open Subtitles حسناً لكن خذ وقتك يا صديقي لأن يلقي خطابا طويلا
    A seguir és tu a discursar. É melhor que o teu sketch seja muito bom. Open Subtitles خطابك القادم لابد وان تكون فقرتك الاستعراضيه اقوي
    Esta tarde, vai discursar numa reunião da direita alternativa, na baixa. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، سيتحدث مع حشد يميني في وسط المدينة
    Diante do que encontramos no carro, alguém planeava disparar sob o senador na Eco Conferência de amanhã, onde ele irá discursar. Open Subtitles بناءً على ما وجدناه في السيّارة، فإنّ شخصاً ما كان يُخطط لإرداء السيناتور قتيلاً في مُؤتمر البيئة ليلة الغد في حين يُلقي خطابه الرئيسي.
    Quando fui chamada para discursar sobre o que faço, e tudo mais... Open Subtitles عندما طٌلب مني اعطاء خطاب عن ماذا افعل وعن كل شئ, كنت متحمسهً جداً.
    Quem consegue gritar vogais à janela, consegue aprender a discursar. Open Subtitles أي أحد يستطيع الصياح بأحرف العلة أمام نافذة مفتوحة، يستطيع أن يتعلّم القاء خطاب.
    Acho que discursar em frente de um grupo de pessoas é muito diferente de uma entrevista num estúdio. Open Subtitles - اجل اجل اعتقد القاء خطاب على جمهو مباشره شي مختلف تماما عن محاوره شخص واحد
    Alugaram um salão, e eu vou discursar. Open Subtitles و قد إستأجروا لذلك قاعة, و أنا من سيلقي خطاب الوداع
    Não vai discursar porque o candidato a vice presidente nunca deu um discurso de concessão na noite das eleições. Open Subtitles لن تلقي خطاب لأن مرشح نائب الرئاسة لم يلقي خطاب تنازل من قبل في ليلة الانتخابات
    Percebo que tenha protestado com o Dr. King, Sr. Speaker, e enquanto acho isso lindo, a viúva pediu a uma pessoa para discursar, e vai ser o Presidente dos EUA. Open Subtitles فتوقفي عن الاتصال رجاءً. أعرف أنك شاركت بالكثير من المراسيم المهمة حضرة النائب، وأوافقك الرأي أن هذا فعلاً جميل، لكن أرملة الكاهن درايك تريد خطاب تأبين واحد،
    - Vou discursar pelo meu pai. Open Subtitles المفروض ان القى خطاباً بالنيابة عن والدى فى اى دقيقة.
    Neste preciso momento, ele está a discursar numa convenção! Open Subtitles الرجل الذي ساعدني يلقي خطاباً الآن
    Vou discursar à nação... dentro de cerca de uma hora, e ainda não tenho... um discurso que me deixe satisfeito. Open Subtitles سأوجه خطاباً للأمة خلال ساعة، ولازلت
    E deste-me as roupas para discursar. Open Subtitles و قد منحتني الرداء الذي سأرتديه لألقي الخطاب
    Só precisas carregar no botão - e discursar. Open Subtitles كلّ ما عليك هو تشغيل مكبّر الصوت وإلقاء الخطاب.
    Rafael vai discursar. Não devia perder isto, siga-me. Open Subtitles اوه و رافاييل يلقى خطابا يجب ألا يفوتك , إتبعينى
    Que não reconheceriam um génio verdadeiro mesmo que estivesse a discursar à frente deles. Open Subtitles الذين لن يميزوا أبدا العبقرية الحقيقية حينما تقف أمامهم و تلقي خطابا
    Sim, mas veio até cá. Está preparado para discursar, não está? Open Subtitles أجل ، ولكنك جئت كل هذا الطريق أنت مستعد لتقول خطابك ، صحيح؟
    Parecia que ia discursar numa reunião de direcção. Open Subtitles كان يبدو وكأنه سيتحدث إلى مجلس ادارة
    Há bombas na rua e uma bomba na sala de conferências e detoná-las-emos a partir daqui quando ele for discursar. Open Subtitles وُضعت قنابل في الشوارع... و قنبلة في قاعة المؤتمر... و سنقوم بالتفجير حالما يلق خطابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد