ويكيبيديا

    "discuto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أجادل
        
    • أتشاجر
        
    • اناقش
        
    • أتجادل
        
    • أجادلكِ
        
    • أجادلك
        
    • أناقش أمور
        
    • جدال في
        
    - Se tivesse tocado, não estarias aqui. - Não discuto. Open Subtitles إذا أنا فعلت أنت لن تكون هنا انا لا أجادل
    Não discuto isso. Só digo que o argumento tem falhas. Open Subtitles أنا لا أجادل , أنا أقول أن هناك ثقب في القصة
    Primeiro, discuto com o meu marido, culpo-o por não ter acalmado o bebé. Open Subtitles , أولاً , أتشاجر مع زوجي كما تعلمين , ألومه , على عدم تهدئة الطفل
    Só achas que sou muito próximo da mãe porque não discuto com ela. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها
    Nunca discuto trabalho quando estou a divertir-me. Open Subtitles انا لا اناقش اعمالى ابدا, عندما اكون احظى بالمرح
    - Certo. Não discuto com uma mulher que resolve um homicídio apenas com um dente e uma lupa. Open Subtitles حسناً، لن أتجادل مع المرأة التي تستطيع حل جريمة قتل بإستعمال سن وعدسة مكبرة فقط.
    Não discuto isso. Acho-a fantástica. Open Subtitles لن أجادلكِ في ذلك, فهي لامعة
    Não discuto o que tem de ser feito, mas não posso fazê-lo. Open Subtitles انظر، لست أجادل عمّا ينبغي فعله لكني لا أستطيع، لا أستطيع فعل ذلك، ليس أنا
    discuto por contas, prescrições, seguros... Open Subtitles أنا كل يوم أجادل من أجل الأتعاب ومن أجل تغطية الوصفات الطبية
    Não discuto a vertente comercial. Open Subtitles الآن ، لن أجادل الجانب التجاري من هذه الأشياء.
    Não discuto que devíamos prender o Diamondback, mas, para chegarmos à verdade, temos de apanhar os dois. Open Subtitles أنا لا أجادل في وجوب جلبنا ل"دايموندباك", لكن للوصول إلى الحقيقة, علينا جلب كليهما.
    Eu não discuto, Annie.Eu convenço. Open Subtitles أنا لا أجادل يا انى أنا أطارد
    Por isso, fico. Não discuto contigo, mas terá de ser apenas tu e eu. Open Subtitles لذا أعدك، لن أتشاجر معك ولكن سيقف الأمر عليّ وعليك
    discuto a toda a hora com o meu pai. Open Subtitles انظر، أنا أتشاجر مع أبي طوال الوقت
    Não discuto contigo até amanhã. Open Subtitles لن أتشاجر معك حتي الغد
    Desculpe, mas não discuto os meus pacientes com ninguém. Open Subtitles انا اسف لن اناقش امور المرضى مع اي شخض كان
    Veja, eu discuto como toda a vida na Terra... deriva de organismos vindos com naves espaciais. Open Subtitles انا اناقش عن كل انواع الحياة علي سطح الارض .! استمدها من الكائنات الحية التي حملت بواسطة المركبات الفضائية الغربية
    Não discuto no meio da rua. - É tão cedo e já estás bêbada. Open Subtitles لن أتجادل معك بالشارع في وسط اليوم وأنتي ثملة
    Não discuto com o irmão mais velho. Open Subtitles كيف لي أن أتجادل مع أخ كبير ؟
    Não discuto contigo aí, querida. Open Subtitles -لا يمكنني أنّ أجادلكِ هنا ، يا محبوبتي .
    Não discuto mesmo que isto seja estúpido. Open Subtitles كوني حسنا لا تريد المجادلة لا أجادلك مهما كان الأمر غبيا
    Mas não discuto negócios num lugar público. Open Subtitles لكنّي لا أناقش أمور العمل في جلسة عامة
    - Não discuto isso. Open Subtitles لا جدال في ذلك شاهدت ما يكفي من الرؤى ليوم واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد