Mas penso que a noção de raparigas dispostas a tudo para estar com um tipo, começou com os Led Zeppelin. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الفكرة من الفتيات على استعداد لأي شيء أن تكون مع الرجل، بدأت مع وليد زيبلين. |
E têm que compreender o que se passa nas mentes das pessoas quando elas estão dispostas a correr o risco. | TED | وعليكم أن تفهموا ما يجول في أذهان الناس عندما يكونون على استعداد لتحمل المخاطر. |
É tão bom saber que existem pessoas que entendem o que é certo e estão dispostas a lutar por isso. | Open Subtitles | و من الجيد أن أعرف أن هناك أشخاص يفهمون ما هو صحيح و مستعدون للقتال من أجل ذلك |
Para colocar isto de maneira simples, as pessoas estão dispostas a pagar por coisas com valor. | TED | وبكل صراحة الناس مستعدون لدفع ثمن الاشياء التي لها قيمة ، أليس كذلك؟ |
Muito poucas pessoas estão agora dispostas a matar ou morrer pela independência escocesa ou britânica. | TED | القليل جداً من الناس على إستعداد لأن يَقتلوا أو أن يُقتلوا لإستقلال البريطانيين أو الإسكتلنديين. |
Não acredito em ti. Já vi pessoas dispostas a morrer. | Open Subtitles | لا اصدقك ، فقد رأيت اشخاص يرغبون في الموت |
Estamos dispostas a oferecer-vos quatro baldes de dinheiro por mês de renda. | Open Subtitles | نحن مستعدات لندفع لكما 4 ادلية من النقود كل شهر للإيجار |
São pessoas que pensam de modo diferente de nós e, apesar disso, estão dispostas a juntar-se a nós e a correr riscos nesse salto corajoso. | TED | إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة. |
Apostámos toda a nossa empresa na esperança de que, com o "design" certo, as pessoas estariam dispostas a superar o preconceito "estranho-perigo". | TED | نحن نراهن على كل الشركة مع التمني لذلك، مع التصميم الصحيح، الناس على استعداد للتغلب على التحيز ضد الغرباء، |
As pessoas estão dispostas a lutar e a morrer pelos seus valores. | TED | الناس على استعداد للقتال والموت من أجل قيمهم الأخلاقية. |
Ele tinha razão nesse ponto fundamental, as pessoas estiveram dispostas a esquecer muita coisa para lá chegar. | TED | ولذلك فهو محق فما يخص محور النقاش، وكان الناس على استعداد للتغاضي من أجل تحقيق ذلك. |
Estas pessoas, estão dispostas a se sacrificarem por um bem maior. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص مستعدون للتضحية بأنفسهم من أجل الصالح العام |
Elas estão dispostas a arriscar suas vidas em defesa daquela Zona. | Open Subtitles | إنهم مستعدون للتضحية بحياتهم دفاعا عن المنطقة |
Há três pessoas dispostas a falar sobre uma festinha onde a Sally cheirou cocaína. | Open Subtitles | ولدينا 3 شهود مستعدون للشهادة عن تعاطي كوكايين في حفلة مع سالي لانغتون |
Há 200 pessoas dispostas a testemunhar que Sir George nunca deixou a festa. | Open Subtitles | هناك 200 شخص مستعدون للشهادة بأنه لم يغادر الأحتفال مطلقا |
Posso encontrar famílias polacas dispostas a esconder-vos. | Open Subtitles | سأجد عائلات بولندية على إستعداد لإخفائكم |
Pessoas dispostas a lutar e a morrer por ti, e pelo que representas. | Open Subtitles | أناس على إستعداد للقتال والموت لأجلك. ولأجل القضية التي تمثلها. |
Mas as pessoas gostam dessas coisas, e estão dispostas a trabalhar por elas. | TED | ولكن الناس يرغبون هذه الأمور، ومستعدون للعمل بجد لتحقيقها. |
Coniventes, depravadas, dispostas a passar por cima de um homem para obterem aquilo que querem. | Open Subtitles | مستعدات للسير فوق الرجل للحصول على ما يردن |
E existem muitíssimas pessoas abastadas, que estão dispostas a financiar tal empenho. | Open Subtitles | وهُناك الكثير من الأشخاص الأثرياء الذين ينوون تمويل مجهود كهذا |
Chamem-me vidente, mas duvido seriamente que estejam dispostas a isso. | Open Subtitles | و انعتوني بالمتمردة، لكنني بجدية لا أعتقدكُنَّ راغبات بهذا |
Se 15 pessoas estiverem dispostas a dividir 100 dólares. | Open Subtitles | إذا كان 15 شخصاً مستعدين لتقاسم 100 دولار |
Agora sei que as pessoas se sentem mais dispostas a dar informações quando se sentem respeitadas por funcionários experientes. | TED | انظروا، الآن أعرف أن الناس أكثر استعدادًا لمشاركة المعلومات عندما يعاملهم الموظفون ذوو المعرفة باحترام. |
Por acaso ela acha que somos peças a serem dispostas? | Open Subtitles | مالذي تريده من اجلنا؟ زوج لقطع لعبه بأمكانها ان ترمي بنا جانبآ لتخلي لوحها؟ |