Como eu disse, não podemos ser os únicos sobreviventes, certo? | Open Subtitles | انصتي، كما قلت لا يُعقل أننا الناجين الوحيدين، صحيح؟ |
Eu disse não. Por isso vão embora. | Open Subtitles | قلت لا , لذا غادروا إذهبوا من هنا , جميعكم |
Até hoje, tu foste a única que me disse não. | Open Subtitles | حتى يومنا هذا، أنتِ الوحيدة التي رفضت عرضاً أقدّمه. |
Ela estava com um parceiro, um parceiro novo, feliz a fazer coisas, e chegaram a um ponto muito avançado do que ela estava interessada, por isso, ela disse não. | TED | كانت مع شريك جديد لها، وسعيدة بالقيام بأشياء، ووصلا لمرحلة حيث كانت متحمسة للمضي قدمًا ولذلك قالت لا. |
Quando o teu pai me disse não, castrei-o quimicamente. | Open Subtitles | و عندما رفض أبوك أوامري فعلتها معه بالعقاقير |
Se bem me lembro, fui eu quem disse, "Não entres. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح أنا هو الذي قال لا تذهب إلى هناك هناك شيء في الداخل هناك |
Tal como disse, não me dizes o que faço. | Open Subtitles | كما قلت لا تخبريني بما أفعله بعد الآن |
Eu disse não, e fico imaginando a razão para o agora lendário incidente tequila - sutiã voando. | Open Subtitles | .. قلت لا ، ذلك لأنني أعتقد الآن أن السبب هو اسطورة حادثه تفرقع حمالة صدر التيكيلا |
Eu disse não, e não consegues aceder sem a minha palavra chave! | Open Subtitles | قلت لا , ولايمكنك الدخول بدون رمزي السري |
Como disse, não esteve ninguém por aqui esta noite. Excepto eu e o Rocky. | Open Subtitles | كما قلت لا أحد هنا الليلة بإستثنائى وروكى |
E eu disse: "Não, devíamos dizer ao Fogell". | Open Subtitles | لايجب ان نخبر فوغل وانا قلت لا يجب ان نخبر فوغل |
Já te disse: não digas essas merdas perto dos rapazes. Não preciso que todos venham pedinchar-me coisas. | Open Subtitles | كما قلت لا تذكر الأمر أمام الأولاد لا نريد من أحد أن يرفع يده |
disse não a todos os pedidos para aparecermos juntos nos meios de comunicação. | TED | ولقد رفضت كل طلب للقيام بظهور إعلامي معا. |
- Ela já disse não de qualquer maneira. - Com um pequeno esforço você pode mudar isso. | Open Subtitles | ـ لقد رفضت المجيء، بأي حال ـ لكن بوسعك تغير رأيها |
Se eu disse não à primeira vez, achas que vou dizer sim à segunda? | Open Subtitles | رفضت في أول مرة فلمَ تظنين بأني سأقبل في المرة الثانية؟ |
Ela disse não. Não a obrigarás a fazer algo que ela não quer. | Open Subtitles | لقد قالت لا , هذا كل أنتِ لن ترغميها لكي تفعل شيئ لا تريده |
Pedi á mãe para me deixar dormir na casa do avô para poder vê-lo mas..., depois de tudo que aconteceu, ela disse não. | Open Subtitles | سألت أمي أن تسمح لي بالبقاء بعيدا عند جدي لفترة وجيزة حتى أتمكن من رؤيته ولكن بعد كل ما حدث، قالت لا |
Contei tudo à minha mãe e ela disse: "Não te preocupes, essa mulher é uma idiota de merda. | Open Subtitles | ثم ذهبت لأمي وأخبرتها الموضوع قالت: لا تقلق تلك المرأة حمقاء لا تصدقها |
Seus professores diziam-lhe para ele não tocar a música assim. Ele disse não. | Open Subtitles | اساتذته قالو له ان يتوقف عن العزف لكنه رفض |
Quando a segurança armada disse não, a polícia disse que... o motorista detonou 900 kg de explosivos. | Open Subtitles | وعندما رفض الأمن إدخاله تقول الشرطة .. أن السائق قد فجر ألفي رطل من المتفجرات .. |
Então disse: "Não quero uma mulher que mata um filho, para se proteger". | Open Subtitles | ثم قال لا أريد أمرأة قتلت طفلي لتنقذ نفسها |
Como disse não podes esperar ter tudo. | Open Subtitles | كما قلتُ.. لا تتوقع أن تحصل على كل شيء |
Eu disse não, ninguém me ouve? | Open Subtitles | قُلتُ لا. لا يوجد أحد يَستمعُ لي؟ |
Se tudo o que eu disse não significa nada para ti... então, esquece e faremos assim: | Open Subtitles | اذا كان كل ما قلته لا يعنى لك شيئا, اذن, فأنسى الأمر, ودعينا نقول هذا فقط, |