Ele disse-me o que queria fazer. Quer tirá-lo de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرني ما يريد القيام به يريد أن يُخرجه منّي |
Mas pode acreditar, ele disse-me o que eu queria saber. | Open Subtitles | صدقني، مع ذلك، أخبرني ما أريد أن أعرف |
disse-me o que queria ouvir para ficar do seu lado. | Open Subtitles | ،لقد أخبرتني بما أرغب .بسماعه لكيّ أنضم إلى صفك |
Eu conheço a sua irmã vagamente, a si muito menos, mas ela disse-me o que pretendia, e eu vou respeitar a sua vontade. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف شقيقتك ، و بالتأكيد لا أعرفك انت . لكن أعجبك أم لا ، هي أخبرتني بما تريده وأنا سأتشرف به . |
O Grande Peru disse-me o que eu devo fazer. | Open Subtitles | الديك الرومي العظيم أخبرني بما يجب أن أفعل. |
Ele disse-me o que queria fazer. Quer tirá-lo de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرني ماذا يريده يريد قتلي وتجزئتي ,لكي يتمكن من إجراء عمليات التكاثر |
A minha irmã disse-me o que tentava fazer. Nunca pensei que o fizesse. | Open Subtitles | أختي أخبرتني ما تحاول عمله لم أكن أعتقد أنك ستفعل هذا أبدا |
A secção de segurança disse-me o que fizeste. | Open Subtitles | قسم الأمن أخبرنى بما فعلته |
O JT disse-me o que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | إسمع جي تي أخبرني عما تحاول فعله |
Bem, o Mohamed disse-me o que talvez não teria dito a outro desconhecido. | TED | على أي حال، محمد قال لي ما ربما لم يكن ليقله لغريب آخر. |
O Jeger da gestão dos petróleos disse-me o que havia de dizer, palavra por palavra. | Open Subtitles | انه البترول مديرية الرجل، هنتر، وقال لي ماذا أقول، كلمة كلمة. |
Ele disse-me o que aconteceu à miúda. | Open Subtitles | و أخبرني ما حلّ بالفتاة. |
No mês passado, disse-me o que acontecera, que estava grávida. | Open Subtitles | ثم في الشهر الماضي أخبرتني بما حدث أنها... . |
A Izzie disse-me o que ia fazer, mas eu não me quis envolver. | Open Subtitles | , إيزي) أخبرتني بما كانت ستفعله) و لكنني لم أرد التورط |
O Zuko disse-me o que fizeste. Ou o que não fizeste. Estou orgulhoso de ti. | Open Subtitles | زوكو أخبرني بما فعلتِ أو بما لم تفعلي على ما أعتقد, أنا فخور بكِ |
Seu professor disse-me o que aconteceu. - Como é que estás? | Open Subtitles | أستاذك هاتفني و أخبرني بما حدث ،كيف حالك؟ |
Ryan, disse-me o que fizes-te durante a sua visita ao campus. | Open Subtitles | رايان أخبرني ماذا فعلت خلال زيارته الأخيرة للجامعة |
Sim, o Sam disse-me o que encontrou. | Open Subtitles | (سام) أخبرني ماذا وجد |
E ela disse-me o que tu não dirias. | Open Subtitles | ثم. هي قد أخبرتني ما لم تخبريني به أنتي |
O Carl foi visitar-me ao hospital e disse-me o que vocês estavam a tramar. | Open Subtitles | كارل) زارنى فى المستشفى) و أخبرنى بما تفعلونه |
O Matty disse-me o que se passou depois da festa, eu compreendo. | Open Subtitles | (ماتي) أخبرني عما حدث بعد حفلته وأنا أتفهم تماماً. لا تقلقي. |
O meu tio disse-me o que fazer se ele alguma vez... se alguma vez fosse levado. | Open Subtitles | عمي قال لي ما يجب القيام به إذا ما قبض عليه فى أي وقت |
- Ele disse-me o que dizer, como me comportar, deu-me frases específicas para usar. | Open Subtitles | - وقال لي ماذا أقول، كيفية التصرف، أعطاني العبارات المحددة للاستخدام. |