Disseram que as especulações de que o veneno seria para outra pessoa que não o Juiz Spangler, são boatos improváveis. | Open Subtitles | قالوا إن تصورهم بأن السم كان مقصوداً لشخص آخر غير القاضي (سبانغلر) كان مجرد تصور ولكنه غير وارد |
Disseram que as chaves estavam... | Open Subtitles | لا بأس. قالوا إن المفاتيح في الخلف. |
Disseram que as mandavam à escola dos meus filhos se eu não lhes desse umas dicas sobre narcóticos. | Open Subtitles | قالوا انهم سيضعونها في لوحة الاعلانات في مدرسة أطفالي ان لم أعطهم معلومات كثيرة حول المخدرات |
Disseram que as encontraram no baú do professor. | Open Subtitles | قالوا انهم وجدوها فى صندوق البروفيسور |
Eles Disseram que as audiências eram baixas mas eu acho que era popular. | Open Subtitles | لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا لكن أعتقد أنه شعبياً |
Eu sei, quando dei seguimento, Disseram que as gravações estavam em branco. | Open Subtitles | أنا أعلم عندما تابعت علي هذا لقد قالوا أن التسجيلات كانت فارغة |
Disseram que as audiências foram baixas A tua primeira ideia era teres ido ao restaurante, depois de libertado | Open Subtitles | لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا إقتراحك الأول- ذهابك إلى ذلك المطعم بعد تحريرك |