Ouvimo-lo a tocar, mas disseram-nos para não atender o telefone. | Open Subtitles | لقد سمعناه يرن ولكنهم أخبرونا أن لا نجيب على الهاتف |
Porque é uma secção inacabada, e disseram-nos para não irmos lá. | Open Subtitles | لأن هذا القطاع غير مكتمل و لقد أخبرونا أن لا نذهب إلي هناك |
disseram-nos para tirarmos fotografias do acidente, dos danos, de tudo. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن نلتقط صوراً لموقع الحادث كل الأضرار، كل شيء |
Sir, disseram-nos para esperarmos 12 cavaleiros e o rei. | Open Subtitles | سيدي ، لقد قيل لنا أننا سنتوقع وصول 12 خيالة والملك |
Eles disseram-nos para bloquear a entrada. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أن نغلق فتحات التهوية. |
Mãe, disseram-nos para esperarmos aqui. | Open Subtitles | أمي, أخبرونا أن ننتظر هنا |
disseram-nos para ficarmos onde estamos. | Open Subtitles | أخبرونا أن نبقى حيثُ نحن |
disseram-nos para procurar o reverendo Antreassian, pois ele poderia providenciar um barco para estes orfãos. | Open Subtitles | أخبرونا أن نعثر على القديس (أنترسيان) وسيدبر أمر القوارب لهؤلاء اليتامى |
- Eles disseram-nos para trazermos estas prendas. | Open Subtitles | -لقد أخبرونا أن نحضر لك هذه الهدايا . |
- Mas eles disseram-nos para os usarmos. | Open Subtitles | - لكنهم أخبرونا أن نلبسها |
A sala de operações está a postos. disseram-nos para prepararmos 20 camas. | Open Subtitles | ...وتم تجهيز غرفة العمليات لقد أخبرونا بتجهيز 20 سرير |
O que estão a espera? disseram-nos para mantermos os que ainda estão vivos nas celas. | Open Subtitles | لقد قيل لنا بأن نحافظ على حياتكم بالسجن هنا |
disseram-nos para não termos grande esperança de recuperação. | Open Subtitles | لقد قيل لنا ان لانتوقع الكثير من تعافيه |