Lembras-te do que disseste quando os ianques me encheram de porrada? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته عندما يانكيز تم إعطائي الضرب؟ |
O que disseste, quando disseste que me amavas. | Open Subtitles | ما قلته,عندما قلت أنك لازلت تحبني؟ |
Lembras-te do que disseste quando ela chegou cá? | Open Subtitles | تذكر ما قلته عندما وصلت هنا لأول مرة ؟ |
A sério, mas... sabes, é como tu disseste quando elaboramos este plano. | Open Subtitles | انا لا أفعل و لكنها كما تعرف و كما قلت عندما وضعنا هذه الخطة |
Diz à mamã o que disseste quando te mostrei a fotografia dela. | Open Subtitles | أخبري مامي ماذا قلت عندما أريتك صورتها |
Liam. O que lhe disseste quando ele fez o pedido? | Open Subtitles | ليام , ما ألذي أخبرته عندما تقدم للزواج منكِ ؟ |
Lembras-te o que me disseste quando te chamei para sair? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قلته لي عندما طلبت منك الخروج؟ |
Pela milionésima vez, foi por acidente! Isso foi o que disseste quando partiste o dente àquela rapariga! | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما صدمتِ تلك الفتاة |
Isso foi o que disseste quando fizemos este plano! | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما كنا نخطط لذلك |
Foi o que disseste quando falámos em apagar a memória da Clary. | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما تكلمت عن محو ذاكرة "كلاري". |
Foi o que disseste quando foste embora. | Open Subtitles | هذا ما قلته عندما غادرت |
O que é que disseste quando pensaste que ias morrer? | Open Subtitles | ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟ |
O que é que disseste, quando lançaste a granada? | Open Subtitles | ماذا قلت عندما رميت القنبلة فوق ؟ |
Disseste: "Quando as coisas estiverem mal, não me afastes." | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت "عندما تصبح الأمور مجنون، لا يدفع لي بعيدا"؟ |
O que disseste quando ele ligou? | Open Subtitles | اذاً ماذا أخبرته عندما اتصل؟ |
O que foi que disseste quando avistámos a cavalaria? | Open Subtitles | ماهو اول ما قلته لي عندما رأينا الفرسان ؟ |