Disseste que me ias ligar, mas depois Dissestes que esperavas notícias minhas, | Open Subtitles | أنت قلت أن تريد الإتصال بي ثم قلت أنك تحب أن تسمع مني... . ِ |
Vossa Alteza, Dissestes que o palhaço não se enquadra no tema da princesa... mas eu pensar que um cavaleiro real é tão bem-vindo como a chuva. | Open Subtitles | سيادتك قلت أن المهرج لا يناسب مشهد الأميرة "لكن "مينفكس |
Dissestes que queríeis compreender o corpo humano. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريد أن تفهم الجسد البشرى |
Dissestes que sabíeis subir às árvores. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تستطيع تسلق الأشجار |
Sei que Dissestes que não é essa a vossa vontade, mas também sei que nem sempre podemos ter o que queremos. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنه ليس هذا ما تريده, لكنني أعلم أيضاً أنه لا يمكنك دائماً الحصول على ما تريد |
- Mas tu Dissestes que nós... - Ouviste? Não pode ser feito! | Open Subtitles | ولكن قلت أنه أنا وأنت هل سمعت ماقلته هذا مستحيل |
Dissestes que tinhas acabado tudo. | Open Subtitles | ماذا تعنين؟ لقد قلتي أنك أنهيت العلاقة |
Dissestes que conseguias fazer coisinhas. | Open Subtitles | قلت أن بإمكانك القيام بأشياء بسيطة |
Dissestes que a França honraria os seus heróis. Foi essa a vossa promessa. | Open Subtitles | قلت أن "فرنسا" ستشرف أبطالها كان هذا هو وعدك لنا |
Pensei que Dissestes que o Sonny viria ter connosco. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن سونى سيقابلنا |
Dissestes que tinhas uma coisa? | Open Subtitles | قلت أن لديك شيء |
Dissestes que o Narcisse vos raptou. Decerto ele visitou-vos, falou convosco. | Open Subtitles | قلت أن (نارسيس) قام بخطفك من المؤكد، أنه زارك |
Dissestes que a poção a faria dormir como os mortos. | Open Subtitles | {\pos(189,217)} قلت أن الجرعة ستجعلها |
Tu Dissestes que querias quando eu estivesse só. | Open Subtitles | لقد قلت أنك راغبة بذلك عندما يكون المنزل خال! |
Dissestes que querias ir, certo? | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريدين الذهاب، صحيح؟ |
Tu Dissestes que voltavas. | Open Subtitles | لقد قلت أنك ستعودين. |
Ou seja, alguma vez Dissestes que em tal caso, vós teríeis total controlo sobre ele? | Open Subtitles | ..إما هذا, أو أنك كنت قد قلت أنه في حالة كتلك سيكون لديك السيطرة والحكم النيابي عنه؟ |
Dissestes que lhe desse o que precisasse. | Open Subtitles | أنت قلت أنه يجب أن يعطى أي شيئ يحتاج إليه |
Os que Dissestes que estavam desligados | Open Subtitles | الهاتف الذي قلت أنه مغلق ولا يمكن تعقبه؟ |
E Dissestes que viveste numa fazenda perto de Varsóvia? | Open Subtitles | قلتي أنك تعيشين في منطقة قرب وارسو |
- Dissestes que não queres ir. - Não é essa a questão. | Open Subtitles | للتو قلتي أنك لاتريدين الذهاب |
Dissestes que queríeis ar fresco. | Open Subtitles | قلتي أنك بحاجة الى هواء نقي |