ويكيبيديا

    "dissestes que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قلت أن
        
    • لقد قلت أنك
        
    • قلت أنه
        
    • قلتي أنك
        
    Disseste que me ias ligar, mas depois Dissestes que esperavas notícias minhas, Open Subtitles أنت قلت أن تريد الإتصال بي ثم قلت أنك تحب أن تسمع مني... . ِ
    Vossa Alteza, Dissestes que o palhaço não se enquadra no tema da princesa... mas eu pensar que um cavaleiro real é tão bem-vindo como a chuva. Open Subtitles سيادتك قلت أن المهرج لا يناسب مشهد الأميرة "لكن "مينفكس
    Dissestes que queríeis compreender o corpo humano. Open Subtitles لقد قلت أنك تريد أن تفهم الجسد البشرى
    Dissestes que sabíeis subir às árvores. Open Subtitles لقد قلت أنك تستطيع تسلق الأشجار
    Sei que Dissestes que não é essa a vossa vontade, mas também sei que nem sempre podemos ter o que queremos. Open Subtitles أعلم أنك قلت أنه ليس هذا ما تريده, لكنني أعلم أيضاً أنه لا يمكنك دائماً الحصول على ما تريد
    - Mas tu Dissestes que nós... - Ouviste? Não pode ser feito! Open Subtitles ولكن قلت أنه أنا وأنت هل سمعت ماقلته هذا مستحيل
    Dissestes que tinhas acabado tudo. Open Subtitles ماذا تعنين؟ لقد قلتي أنك أنهيت العلاقة
    Dissestes que conseguias fazer coisinhas. Open Subtitles قلت أن بإمكانك القيام بأشياء بسيطة
    Dissestes que a França honraria os seus heróis. Foi essa a vossa promessa. Open Subtitles قلت أن "فرنسا" ستشرف أبطالها كان هذا هو وعدك لنا
    Pensei que Dissestes que o Sonny viria ter connosco. Open Subtitles ظننتك قلت أن سونى سيقابلنا
    Dissestes que tinhas uma coisa? Open Subtitles قلت أن لديك شيء
    Dissestes que o Narcisse vos raptou. Decerto ele visitou-vos, falou convosco. Open Subtitles قلت أن (نارسيس) قام بخطفك من المؤكد، أنه زارك
    Dissestes que a poção a faria dormir como os mortos. Open Subtitles {\pos(189,217)} قلت أن الجرعة ستجعلها
    Tu Dissestes que querias quando eu estivesse só. Open Subtitles لقد قلت أنك راغبة بذلك عندما يكون المنزل خال!
    Dissestes que querias ir, certo? Open Subtitles لقد قلت أنك تريدين الذهاب، صحيح؟
    Tu Dissestes que voltavas. Open Subtitles لقد قلت أنك ستعودين.
    Ou seja, alguma vez Dissestes que em tal caso, vós teríeis total controlo sobre ele? Open Subtitles ..إما هذا, أو أنك كنت قد قلت أنه في حالة كتلك سيكون لديك السيطرة والحكم النيابي عنه؟
    Dissestes que lhe desse o que precisasse. Open Subtitles أنت قلت أنه يجب أن يعطى أي شيئ يحتاج إليه
    Os que Dissestes que estavam desligados Open Subtitles الهاتف الذي قلت أنه مغلق ولا يمكن تعقبه؟
    E Dissestes que viveste numa fazenda perto de Varsóvia? Open Subtitles قلتي أنك تعيشين في منطقة قرب وارسو
    - Dissestes que não queres ir. - Não é essa a questão. Open Subtitles للتو قلتي أنك لاتريدين الذهاب
    Dissestes que queríeis ar fresco. Open Subtitles قلتي أنك بحاجة الى هواء نقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد