Há um grupo clandestino de empresários que foi informado do programa Stargate há mais de seis anos por elementos dissidentes da DNI. | Open Subtitles | هناك مجموعة سرية من رجال الأعمال النافذين مثلك كانوا على علم , بهذا البرنامج لأكثر من ست سنوات " هم من عناصر منشقة من " أن أي دي |
São dissidentes da Al-Qaeda. | Open Subtitles | (إنهم جماعة منشقة عن (القاعدة |
Até mesmo alguns dos maiores dissidentes na Alemanha Oriental colaboraram com a Stasi, como por exemplo Ibrahim Böhme. | TED | مع أن بعض أعلى المعارضين في ألمانيا الشرقية تعاونوا مع الستاسي كمثل إبراهيم بوهم. |
Foi também porque os governos democráticos estão a atuar cada vez mais sobre os dissidentes, os denunciadores, e os jornalistas de investigação. | TED | ولكن أيضا بسبب الحكومات الديموقراطية التي تزيد الحملة على المعارضين, المبلغين عن المخالفات وصحفيين التحقيق. |
Mas devemos apressar-nos antes que os dissidentes convençam outros a atacar novamente. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة قبل ان يقنعوا المنشقين الاخرين للهجوم ثانية |
Vai exigir que sejamos suficientemente corajosos para enfrentarmos as pessoas que tentam silenciar ou ilegalizar as vozes dissidentes. | TED | سوف يتطلب ذلك أننا نتحلى بالشجاعة الكافية للوقوف في وجه الناس الذين يحاولون إسكات أو نزع الشرعية عن الأصوات المعارضة. |
Só os que são dissidentes, os que contestam o poder, é que têm que se preocupar. | TED | إنهم المنشقون فحسب هم الذين يتحدون السلطة، هم الذين يملكون شيئاً ليخافوا عليه. |
Eram dissidentes políticos que foram torturados e depois executados pelo próprio governo durante a Guerra Suja na Argentina. | Open Subtitles | لقد كانوا منشقين سياسين الذين تم تعذيبهم ومن ثم أعدموا من قبل حكوماتهم خلال الحرب القذرة في الأرجنتين. |
Mas... não nos preocupa, cavalheiros, que com tais actos... venhamos a encorajar ainda mais, esses dissidentes? | Open Subtitles | ولكن نحن لسنا قلقين حول هذه الأعمال أيها السادة ،سنتخذ السياسة مع هؤلاء المعارضين شعب هذه البلاد يطالب بحرب، ياسيدي |
Ele assediava dissidentes, roubava segredos corporativos. | Open Subtitles | لقد استخدم مضايقة المعارضين ليسرق أسرار الشركات اذا ماذا؟ |
Gastas o teu tempo a espiar dissidentes e a extorquir pequenas empresas. | Open Subtitles | لقد كنت تقضي وقتك تتجسس على المعارضين وتبتز الشركات الصغيرة |
Dos dissidentes dentro do próprio exército e dos soldados que temos derrotado. | Open Subtitles | من المنشقين داخل الجيش و الجنود الذين هزمناهم |
Usam uma rede de informadores para perseguirem dissidentes. | Open Subtitles | يستخدمون شبكة من الوشاة لاصطياد المنشقين. |
Caso contrário, os dissidentes e o jornalismo de investigação vão ter ainda mais dificuldades em muitos mais locais. | TED | وإلا , المعارضة والصحافة الاستقصائية سيصبحون أكثر صعوبة في المزيد من الأماكن. |
O grupo tem um líder forte intolerante com os dissidentes. | Open Subtitles | هذه المجموعة لديها قائد صارم لا يسامح المعارضة |
Tal como perto de 1 milhão de ciganos, Testemunhas de Jeová, homossexuais, dissidentes políticos e deficientes. | Open Subtitles | و قرابه المليون قتلوا من اليهود الغجر المنشقون سياسيا ً , الشواذ جنسيا ً و المعاقين |
Oficialmente, não. Mas nós acreditamos terem sido dissidentes republicanos. | Open Subtitles | لم نعلن رسمياً بعد، و لكننا نعتقد أن الفاعل بعض الجمهوريون المنشقون |
Mas também conhecemos dissidentes russos, ativistas venezuelanos, cristãos da China, muçulmanos da China, e milhares e milhares de outros refugiados que fogem de todo o tipo de perseguições e tortura. | TED | ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، نشطاء فينزويليين، مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، وآلاف الآلاف من اللاجئين الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب. |
É uma ideia inteligente. São dissidentes. | Open Subtitles | إنها فكرة ذكية، فهم منشقين عنه |