ويكيبيديا

    "disso é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك هي
        
    • من هذا هو
        
    • من ذلك هو أن
        
    E além disso, é uma regra parva, não é? Open Subtitles وإضافة إلى ذلك هي قوانين حمقاء، أليس كذلك؟
    E a única maneira de assegurar-me disso é tu disparares contra mim. Open Subtitles لكن الطريقة الوحدية لنتأكد من ذلك هي أن تطلق النار علي
    Não, a Casey vai tratar disso. É ela que trata destes projectos especiais. Open Subtitles كـايسي ستكتشف ذلك هي دائمـاً تتكفل بالأمـور الخـاصة
    E sei que parte disso é culpa minha. Open Subtitles و أعلم أن الكثير من هذا هو خطئي
    Nada disso é culpa sua. Open Subtitles لا شيء من هذا هو خطأك.
    O resultado bizarro disso é a maior parte da nossa cultura popular basear-se, de facto, nestas presunções sobre a nossa demografia. TED والنتيجة الغريبة من ذلك هو أن معظم ثقافاتنا الشائعة مبنية فى الحقيقة على هذة الإفتراضات حول تركيبتنا السكانية.
    Em vez disso é apenas tráfego e um grandalhão a usar um martelo pneumático. Open Subtitles بدلاً من ذلك هي مجرد تزاحم السيارات و رجلٌ ما يستخدم آلة تحطيم الصخر.
    Quer dizer, a minha apólice de seguro de vida é muito alta, mas a única pessoa beneficiária disso é... Open Subtitles أنا أعني . بوليصة التأمين على حياتي كبيرة جداً و لكن الشخص الوحيد .. المستفيد من ذلك هي
    Além disso, é uma parte da nossa identidade cultural, não só na América, mas nas sociedades ocidentais e nas sociedades democráticas em todo o mundo. TED أبعد من ذلك هي جزء من هويتنا الثقافية ليس فقط في أمريكا لكن في المجتمعات الغربية وفي المجتمعات الديموقراطية حول العالم.
    Embora possa parecer ridículo, a dissociação do mundo tal como nos é apresentado e a verdade maior por trás disso, é um dos problemas mais vexatórios da filosofia. TED في حين قد يبدوا هذا سخيفًا، فإن قطع الاتصال بين العالم كما يبدو والحقيقة الأكبر وراء ذلك هي أحد أكثر المسائل الفلسفية الشائكة.
    Uma forma de se lembrarem disso é C.S.: Considerem Sempre O.T. e R. Open Subtitles "والطريقة لتذكر ذلك هي "آي ، بي ، سي "ودائماً اهتموا بـ"بي بي جي
    Além disso, é noiva dele. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك, هي خطيبته
    Nada disso é admitir culpa, Nick. Open Subtitles لاشيْ من هذا هو اقرار بالذنب، (نيك)
    Mas parte disso é cumprir a nossa missão de dar uma enciclopédia a cada uma das pessoas no planeta. TED لكن جزء من ذلك هو أن نقوم بمهمتنا بتقديم موسوعة لكل شخص على هذا الكوكب.
    Ouvi dizer que a melhor maneira de te veres livre disso é enfiando alho na passarinha. Open Subtitles سمعتُ بأن أفضل طريقة للتخلص من ذلك هو أن تضعي الثوم على مهبلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد