ويكيبيديا

    "disso ou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك أم
        
    • الأمر أم
        
    • بهذا أو
        
    E estando conscientes disso ou não, o sangue vital de todas as instituições estabelecidas e da sociedade em si é o dinheiro. Open Subtitles هناك شيئ ما خاطئ. و، ما إذا كنا ندرك ذلك أم لا ,شريان الحياة كل مؤسساتنا القائمة وبالتاليالمجتمعنفسه،
    Sou apenas humano, quer tenhas a noção disso ou não. Open Subtitles ، أنا مجرد انسان سواء أدركتي ذلك أم لا
    Através disso, espero dar-vos o sentido de um mundo já vivo com expressões musicais, em que cada um de nós o serve como participante ativo, quer saibamos disso ou não. TED ومن خلال ذلك، أرجو أن أمنحكم معنى لعالمٍ حي ومفعم بالتعبيرات الموسيقية، حيث يقوم كلّ منا بدور نشط، سواء أدركنا ذلك أم لا.
    E goste disso ou não, você responde a mim, percebeu? Open Subtitles وإن أعجبك الأمر أم لا فأنا مسؤول عنك، هل تفهمني؟
    E ela faz parte desta alcateia quer gostes disso ou não. Open Subtitles وهي جزء من هذا القطيع، سواء رضيتِ بهذا أو لم ترضي.
    Ele precisa de mijar, quer saiba disso ou não. Open Subtitles إنه بحاجة للتبوّل ، سواء علِم ذلك أم لا
    E ele precisa de ajuda, quer saiba disso ou não. Open Subtitles ...وهو يحتاج المساعدة حتّى لو عرف ذلك أم لم يفعل
    Consegues tratar disso ou não? Open Subtitles أيمكنك تولي ذلك أم لا؟
    - Lembras-te mesmo disso, ou...? Open Subtitles -أتذكرت ذلك أم...
    Então, podes tratar disso ou preciso de chamar alguém que possa? Open Subtitles والآن ,هل ستتعامل مع هذا الأمر أم احتاج أن أحضر شخص يستطيع التعامل معه ؟
    Ele está a tratar disso ou não? Open Subtitles هل يباشر هذا الأمر أم ماذا؟
    Não estou autorizado a dizer. Woody, ocorreram uns homicídios em Honolulu, talvez tenha ouvido falar disso ou talvez não. Open Subtitles "وودي), هناك قتلة في "هالولين) ...ربما سمعت بهذا أو ربما لم تسمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد