Eu distingo sempre os novatos... | Open Subtitles | كنت دائما استطيع تمييز أصحاب الأوّل مرّة |
Sinto-me como se estivesse a enlouquecer. Já não distingo a realidade. | Open Subtitles | أشعر كما لو كنت أفقد عقلي لا أستطيع تمييز ما هو حقيقي |
O meu neto é o programador, eu não distingo um PC da torradeira. | Open Subtitles | حفيدي هو الخبير بالبرامج أنا لا أستيطع تمييز الكمبيوتر من المحمصة |
Não distingo se isto é sedução ou uma sessão espírita. O que significa aquilo? | Open Subtitles | لا أستطيع التفريق أن كان الأمر (إغراء) أو ( جلسة تحضير أرواح) حسناً حسناً، لم أفهم قصدك؟ |
Jake, às vezes não distingo as minhas gémeas. | Open Subtitles | (جايك) أحياناً لا أستطيع التفريق بين بناتي التوأم |
Isso quereria dizer que não distingo o bem do mal. | Open Subtitles | الجنون يعني انني لا اميز بين الصح والخطأ. |
Isso quereria dizer que não distingo o bem do mal. | Open Subtitles | الجنون يعني انني لا اميز بين الصح والخطأ. |
Sabe, eu não distingo sons musicais. | Open Subtitles | لعلمك، أنا أعجز عن تمييز النغمات |
"Quando o vento está de sul, distingo um falcão duma garça real!" | Open Subtitles | وعندما تكون الرياح جنوبية, أستطيع تمييز الصقر" |
É que às vezes não distingo. | Open Subtitles | لأني أحيانا لا أستطيع التفريق |
- Somos. Minha nossa! Nem sequer vos distingo. | Open Subtitles | -ربّاه، لا أستطيع التفريق بينكما . |
E distingo. | Open Subtitles | وأنا اميز. |
E distingo. | Open Subtitles | وأنا اميز. |