ويكيبيديا

    "ditador" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دكتاتور
        
    • ديكتاتور
        
    • الدكتاتورية
        
    • ودكتاتور
        
    • طاغية
        
    • ديكتاتوري
        
    • لدكتاتور
        
    • الدكتاتوري
        
    • الديكتاتوري
        
    • الديكتاتورية
        
    • الدكتاتور
        
    • الديكتاتور
        
    • كديكتاتور
        
    • ديكتاتورياً
        
    O ditador de uma república qualquer da América do Sul? Open Subtitles هل تعني دكتاتور بعض من الجمهوريات في أمريكا الجنوبية؟
    Sempre que um ditador com uniforme de general pratica atrocidades afirmando agir em nome do "povo", temos que agradecer a Augusto César. TED في كل مرة يرتكب دكتاتور بزي رسمي الفظائع مدعيًا التصرف نيابة عن "الشعب " لدينا أوغسطس قيصر لنشكره على ذلك.
    ditador da Tomania, conquistador de Osterlich... e futuro imperador do mundo! Open Subtitles دكتاتور تومينيا فاتح أوسترليتش الإمبراطور المستقبلي للعالم
    Não a um novo Faraó, porque quem vier a seguir tem que compreender que não seremos governados por outro ditador. TED لا لفرعون جديد، لأنه أيا كان من سيأتي لاحقا يجب أن يفهم أننا لن نخضع لحكم ديكتاتور آخر.
    Sim, não era nada acanhado como ditador. Open Subtitles لم يخجل من ممارسة الدكتاتورية.
    Ouça, estou farto de andar ao sol, a perder tempo com um ditador de meia tigela. Open Subtitles إسمع, لقد شئمت التجول تحت أشعة الشمس و إضاعة الوقت مع دكتاتور مدع قصير القامة
    As forças das Nações Aliadas sabem que Bison é um ditador poderoso, cujo dinheiro da droga serviu para comprar armas sofisticadas que alguns peritos receiam não terem igual no Ocidente. Open Subtitles تعلم قوات التحالف أنها تتعامل مع دكتاتور متعطش للسلطة سلَح بأموال المخدرات جيشا
    Parece que era um ditador russo que chacinou um monte de gente! Open Subtitles يبدو انه دكتاتور روسي قتل كثيرا من الناس
    Originalmente um refúgio para escravos americanos livres, tem sido escravizada por um ditador atrás de outro. Open Subtitles أنشئت أصلا كوطن للعبيد الأميركيين المحررين، فقد استعبدها دكتاتور واحد أو آخر منذ ذلك الحين.
    Pode-se dizer de Mubarak o mesmo que Roosevelt dizia de outro ditador... Open Subtitles لابقاء الوضع مستقرا في يوم الانتخاب قد تقول عن مبارك نفس الشيئ الذي يقوله البيت الابيض عن اي دكتاتور اخر
    Isso é tudo fantástico, mas nós temos um ditador sem casa nas nossas mãos. Open Subtitles هذا رائع ولكن لدينا دكتاتور مخلوع بين أيدينا
    E como bebés foram tirados dos braços da mãe por um ditador cruel que não trata da família, muito menos de um País. Open Subtitles وكيف أن أطفالها اُنتزعوا من ذراعيها من قبل دكتاتور عديم الرحمة، لا يمكنه قيادة أسرة ناهيك عن دولة
    Imagina uma ilha em que 100 pessoas, todas elas com uma lógica perfeita, estão prisioneiras de um ditador louco. TED تخيل أن هنالك جزيرة يعيش عليها 100 شخص جميعهم منطقيون بشكل كامل وهم سجناء لدى ديكتاتور مجنون
    Bem, se o Martin ia mesmo denunciar isto, tipo "Sentronic vende armas a ditador"... não admira que o queiram morto. Open Subtitles حسناً،إذا أذاع "مارتن"الأمر فحسب على هذا كله (سينترونيكس تبيع الأسحلة إلى الأنظمة الدكتاتورية) فهذا أمر،
    De acordo com a CIA, o carregamento acabou nas mãos de uma célula terrorista, um ditador, e um nacionalista radical alemão. Open Subtitles طبقاً للإستخبارات المركزية .. هذه البضائع إنتهت في أيادي خلية إرهابية .. ودكتاتور قمعي و لقومية ألمانية متطرفة
    Duvido que tratemos um ditador genocída mais alguma vez. Open Subtitles أشكّ في أنّنا سنعالج طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً
    E eu chamo-te a ti um inseguro, possessivo, psicopata, ditador, egomaníaco, frigido, lunático parvalhão! Open Subtitles و أنا أعتبرك غير آمن ، ومضطرب عقلياً ديكتاتوري ، قاسي ، أحمق
    A última coisa que quero é ser criticado por dar mais dinheiro a um ditador cruel da USAID só para o persuadir. Open Subtitles آخر ما أريده هو أن أجبر على منح مال إضافي لدكتاتور وحشي من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية من أجل استمالته وحسب
    Mas quando uma ditador viola seriamente os direitos humanos... e ataca o bem comum da nação... Open Subtitles و يسلم الجيش السلطة للشعب عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري حقوق الانسان بشكل خطير و يهاجم الصالح العام للأمة
    Os rebeldes suspeitam que todos trabalham para o ditador. Open Subtitles والمتمردين ايضا يشكون في كل شخص بانه يعمل من اجل الديكتاتوري بابا دوك
    A era do ditador estava ali... esperando na sombra a oportunidade para avançar. Open Subtitles عصر الديكتاتورية كان على المحك ينتظر بين الظلال الحدث الذي سيصعده
    Um ditador não pode viver sem força. TED لا يستطيع الدكتاتور أن يعيش بدون استخدام القوة
    Um ditador pode não me proporcionar um bom sistema de saúde mas poderá fazer com que eu o adore e fazer com que eu odeie a oposição. TED ربما لا يتمكن الديكتاتور من توفير رعاية صحية جيدة لي، ولكن يمكنه أن يجعلني أحبه، وأكره خصمه.
    Vossa Majestade parece não compreender. Parece muito claro. César foi declarado ditador perpétuo de Roma. Open Subtitles من الواضح أن القيصر اُختير كديكتاتور مدى الحياة
    Como sequer sabemos que o caminho do miúdo Per Degaton para se tornar um ditador governador no mundo é inevitável? Open Subtitles وما أدرانا أن مسار الغلام (بير ديغاتون) للغدو حاكماً ديكتاتورياً للعالم حتمي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد