ويكيبيديا

    "divertimo-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استمتعنا
        
    • نمرح
        
    • إستمتعنا
        
    • لدينا وقت
        
    • نستمتع بوقتنا
        
    • مرحنا
        
    • ضحكنا
        
    • لدينا متعة
        
    • قضينا وقتا
        
    • قضينا وقتاً
        
    • قَضينَا وقتاً ممتعاً
        
    • أستمتعنا
        
    • قضينا وقت
        
    • قضينا وقتًا
        
    • حظينا ببعض المرح
        
    Estou confusa. Divertimo-nos, mas você não ligou de volta. Open Subtitles أنا مشوشة استمتعنا بوقتنا لكن لم تتصل ثانيةً
    Divertimo-nos muito ao fazê-lo, esperamos que se divirtam ao vê-lo. Open Subtitles استمتعنا بعمل ذلك ونأمل ان تستمعوا بمشاهدته
    Divertimo-nos a preparar muitos dos vossos pratos esotéricos. Open Subtitles لقد استمتعنا بإعداد العديد من وجباتكم الصغيره
    Divertimo-nos imenso a fazer aqueles pormenorzinhos dos fiordes. Open Subtitles لقد إعتدنا على أن نمرح كثيراً و نحن نصنع الأماكن الوعرة حول المضايق البحرية
    Porque Divertimo-nos muito, mas mesmo no final ela gozou com o que eu faço na vida. Open Subtitles لأننا إستمتعنا معاً لكن في نهاية الليله قامت بسخرية بسيطه عما أفعله لكسب لقمة عيشي
    Mas nós Divertimo-nos tanto naquela bicicleta! Open Subtitles ولكننا استمتعنا بوقتنا كثيراً على تلك الدراجة
    Juntos Divertimo-nos e fizemos filmes horríveis, mas acabou em 1985. Open Subtitles استمتعنا بوقتنا قمنا بعمل أفلام سيئة معاً لكن علاقتنا انتهت في عام 1985
    Querida, eu e a Fifi Divertimo-nos tanto que nem vimos as horas. Open Subtitles أنا وفيفي استمتعنا وكدنا نفقد الإحساس بالزمن
    Sim, Divertimo-nos. Não vamos dar uma de totós. Open Subtitles لقد استمتعنا كثير ، علينا أن لا نخرّب هذه اللحظة
    Divertimo-nos hoje, o que me levou a pensar que ainda pode haver esperança para nós. Open Subtitles لقد استمتعنا بوقتنا نوعًا ما اليوم، والذي جعلني أفكّر أنه لعلّه ثمّة أملُ لنا.
    Mas Divertimo-nos nos "Teen Choice Awards", certo? Open Subtitles لكن استمتعنا في حفلة توزيع الجوائز , صحيح ؟
    Divertimo-nos. Uma adolescente grávida deve perceber isso. Open Subtitles نحب أن نمرح , من لا يفهم أننا أفضل من المراهقين؟
    Divertimo-nos um bocado, tal como querias, e não digo nada ao palerma do teu marido ou não nos divertimos e digo-lhe que demos quatro quecas no meu carro. Open Subtitles نمرح قليلاً قلت إنك محبة للمرح ولن أقول شيئاً لزوجك السخيف ، أو لا نفعل
    Divertimo-nos. Eu diverti-me. Open Subtitles لقد إستمتعنا بوقتنا,لقد إستمتعت بوقتي
    Sabia que os meus pais me esperavam, mas não queria saber. Divertimo-nos tanto. Open Subtitles كنت أعرف أن أبواى سينتظران لكنى لم أهتم, كان لدينا وقت جيد جدا
    - Pois é. Ela é porreira, percebe-me e Divertimo-nos muito juntos. Open Subtitles انها رائعة, وهى تفهمنى وكنا نستمتع بوقتنا
    Tu divertes-te ao máximo. Divertimo-nos juntos, ou não? Open Subtitles لديكي كل المرح في العالم لقد مرحنا كثيرا اليس كذلك ؟
    Divertimo-nos a pôr a conversa em dia. Até nos rimos dos idiotas que éramos, naquele tempo. Open Subtitles لقد امضينا وقتاً رائعاً، وقد ضحكنا كثيراً عنكمكنااحمقان...
    Eu gostei, ela gostou, Divertimo-nos... Open Subtitles كانت تحب أحببت ذلك، فإنه، كان لدينا متعة ...
    Divertimo-nos, conhecemos pessoas e temos camisolas para o resto da vida. Open Subtitles قضينا وقتا ممتعاً، قابلنا بعض الناس الجدد، ولدينا قمصان تكفينا عمراً
    Divertimo-nos imenso. Era o que precisávamos... Open Subtitles قضينا وقتاً رائعاً، هذا ما كنا بحاجة إليه
    Divertimo-nos durante algum tempo, mas ele, afinal, é horroroso e tem medo de ser feliz. Open Subtitles قَضينَا وقتاً ممتعاً لفترة، لَكنَّه يَظْهرُ هو سيئُ ويَخْشي أَنْ يَكُونَ سعيد.
    Quando começámos a andar juntos foi tão bom, Divertimo-nos. Open Subtitles عندما ألتقينا لأول مرة كان الأمر جيداً , أستمتعنا بوقتنا
    Uma ótima viagem, Divertimo-nos, conversámos. TED رحلة رائعة، قضينا وقت ممتع، أحاديث جيدة.
    Isto foi fantástico. Divertimo-nos à grande. Open Subtitles لقد كان ذلك مذهلاً، لقد قضينا وقتًا طيبًا فحسب
    - Divertimo-nos tanto da última vez. - Não, por favor não. Open Subtitles ــ حظينا ببعض المرح المرة السابقة ــ لا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد