E como são piratas sanguinários, se alguém pensa que vai acabar por receber sempre a mesma quantidade de ouro, vão votar para fazerem o capitão caminhar pela prancha, só para se divertirem. | TED | وكونهم قراصنةً متعطشين للدماء، لو وثق أيُ أحدٍ أنهم سيحصلون في النهاية على نفس المقدار من الذهب في كل الأحوال، سيصوتون لجعل القبطان يمشي على اللوح لأجل المتعة فقط. |
O que fazem cá para se divertirem? | Open Subtitles | موريل إذاً ماذا تفعلون من أجل المتعة هنا؟ |
Este é um grupo que gosta de se juntar e fazem isto para se divertirem. | Open Subtitles | هؤلاء حفنة رجال يحبّون الاجتماع والقيام بهذا من أجل المتعة |
Acho que ele está a dizer... que os deuses não se preocupam em nada pelos humanos e que gostam de nos matar e torturar apenas para se divertirem. | Open Subtitles | انا اعتقد بأنه يقول بأن الالهة لاترعي الاهتمام بالبشرية وانهم فقط يحبوا قتلنا وتعذيبنا من اجل المتعة |
- É legal usarem o código de outra pessoa para se divertirem em casa. | Open Subtitles | يبدو كأنه قانوني كلياً إنتحال هوية متصلاً آخر إذا كانت بغرض التسلية فقط |
Estamos tão felizes por você e a Daya se divertirem tanto nos vossos momentos secretos e especiais. | Open Subtitles | استمع , نحن سعداء ان لديك انت و دايا المتعة الخصوصية, اوقات سرية معاً |
O que faziam para se divertirem? | Open Subtitles | هل فعلتَ شيئاً من أجل المتعة حينها ؟ |
Por mais nenhuma razão. Só para se divertirem. | Open Subtitles | لا لسبب آخر، المتعة! |
Para se divertirem. | Open Subtitles | من أجل المتعة. |
Para se divertirem. | Open Subtitles | من أجل المتعة. |
Correrem ao redor da cidade para me divertirem e darem-me lucro, e vou contar-vos que... o Centro de Convenções vai explodir. | Open Subtitles | تشغيل جميع أنحاء المدينة لبلدي التسلية والربح بلدي، وأنا اقول لكم ان... ستعمل في مركز المؤتمرات في تفجير. |
Só para se divertirem. | Open Subtitles | لمجرد التسلية. |