ويكيبيديا

    "divindade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إله
        
    • المقدس
        
    • بإله
        
    • ألوهية
        
    • الإله
        
    • الاله
        
    • إلوهيتي
        
    • إلهاً
        
    • الألوهية
        
    • الخلود
        
    Para essas realidades, haverá alguma divindade nelas? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    Não se ouve mais: e claro, se dirige a alguma divindade da ilha. Open Subtitles ما عدت أسمعها, لابد أنها تتبع خطى إله من هذه الجزيرة
    Estão impacientes, divindade. Estão ansiosos por o ver. Open Subtitles لقد نفذ صبرهم أيها المقدس إنهم متعطشون لرؤيتك
    Acredito numa divindade mais compassiva. Uma que nos dê boas vindas nos céus. Open Subtitles أنا أؤمن بإله أكثر رحمة، إله يرحب بنا في الجنة.
    Para que pudesse herdar a divindade de César, com todo o resto. Open Subtitles حتى يمكنه أن يرث ألوهية القيصر مع الباقى
    Qualquer descrição visual da divindade, é estritamente proibido. Oh. Mas, claro, para nós, o homem Jesus Nazareno não é Deus. Open Subtitles أيّ تمثيل للإله فإنه ممنوع تماماً ولكن بالطبع بالنسبة لنا المسيح الناصري ليس الإله من سيلعب دور المسيح؟
    A realidade consiste em que, Jesus foi a divindade Solar do sector Gnosticista Cristão, Open Subtitles الواقع ان يسوع هو الاله الشمسي .لمعرفي الطائفة المسيحيه
    Quero que me ajudes a recuperar a minha divindade. Open Subtitles أنا أريدكِ أن تساعديني في استعادة إلوهيتي
    Reverta para a sua forma mortal... e eu provarei que sou uma divindade benevolente. Open Subtitles تحول الى شكلك الفاني وأنا سوف أُثبت أني إله خير
    És alguma divindade, um anjo ou um demónio que me gela o sangue? Open Subtitles هل أنت إله أو ملاك أو شيطان يجمد الدم في عروقي؟
    Mithras era uma divindade que apareceu pela primeira vez na Pérsia há mais de 4.000 anos atrás. Open Subtitles كان ميثرا إله ظهر لأول مرة في بلاد فارس منذ أكثر من 4،000 سنة.
    Excepto naquilo em que tão sabiamente reparou, divindade. Open Subtitles باستثناء ،بالطبع ،كما لاحظت أيها المقدس أوه ،نعم
    Repare, divindade, que pararam de cantar. Open Subtitles ستلاحظ أيها المقدس أنهم قد توقفوا عن الغناء
    Foi considerado culpado de questionar a Trindade... e a divindade de Jesus Cristo... de crer que a ira de Deus não é eterna... e que, portanto, todos seriam salvos... de declarar a existência de outros mundos. Open Subtitles أنت مُذنب بالتشكيك في الثالوث المقدس و الوهيه يسوع المسيح
    Eles contam a história de uma poderosa divindade cujo nome está para sempre oculto. Open Subtitles هذه تخبر بحكاية بإله قوى أسمه مخفي دائماً
    Sou um homem que acredita numa só simples divindade, o Todo-poderoso dólar. Open Subtitles أنا رجل أؤمن بإله واحد بسيط الدولار المُقدس
    Introduza a ele a grandeza da melancolia, a divindade da solidão, a pureza do mal, o paraíso da dor. Open Subtitles أغرس فى داخله عظمة الحزن السوداوى ألوهية الوحده و الوحشه نقاء الشر
    Talvez, mas a divindade não é perfeita tal como a divindade judaico-cristã. TED ربما، ولكن هذا الإله ليس مثاليًا مثل الإله اليهودي المسيحي.
    Ele acredita que foi ocupado por uma divindade. Open Subtitles انه يعتقد بكل اخلاص ان مستحوذ بشكل من اشكال الاله
    Aparentemente, carne humana insignificante não consegue conter a minha divindade. Open Subtitles على ما يبدو أن اللحم البشري التافه لا يُمكنه إحتواء إلوهيتي
    Milhares de cidadãos que vinham aqui para saudar o Sol, que era quase certamente uma divindade, quase certamente o deus deles. Open Subtitles آلاف من السكان يحضرون الى هنا لكي يعظِّموا الشمس والتي بالتأكيد كانت معبودهم بالتأكيد كانت إلهاً لهم
    Explorando o lado feminino, carinhoso da divindade. TED مستكشفين الجانب الأنثوي الحنون من الألوهية.
    A uma estrutura tão perfeitamente organizada, é difícil não lhe atribuir divindade. TED وكان يتموضع بصورة متناهية الترتيب والدقة وكان من الصعب جداً ان لا ننسب له الخلود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد