Não dou hipóteses. Todas as divisões da minha casa têm armas. | Open Subtitles | لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي |
E que tal se atirarmos uma pizza para o pátio, e quando os miúdos forem lá buscá-la, trancamos a porta e fazemo-lo em todas as divisões da casa? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نلقي ببيتزا في الحديقة وحين يهرع الأولاد لها، نقفل الباب ونفعلها في كلّ غرفة في البيت؟ |
Vimos todas as divisões da casa. Nenhuma arma ou roupa ensanguentada. | Open Subtitles | حسناً، تحققنا من كلّ غرفة في المنزل، لا مُسدّس، ولا ملابس دامية، |
Com as crianças fora no Verão, enrolámo-nos em todas as divisões da casa. | Open Subtitles | مع ذهاب الاطفال للمخيم الصيفي لقد تغازلنا في كل غرفة في المنزل |
Deb Roy: Este momento e milhares de outros momentos especiais para nós, foram captados em nossa casa porque em todas as divisões da casa, se olhassem para cima, iriam ver uma câmara e um microfone, e se olhassem para baixo, teriam a perspetiva de pássaro da divisão. | TED | ديب روي: هذه اللحظة و الاف اللحظات الأخرى الخاصة لدينا، التقطت في منزلنا لأنه في كل غرفة في منزلنا، اذا نظرت للأعلى، سترى كاميرا و مايكرفون، و اذا نظرت الى الأسفل، ستحصل على منظور علوي للغرفه. |
Em todas as divisões da casa, muito obrigado. | Open Subtitles | أنا و(بونز) بخير. {\pos(192,220)} في كل غرفة في منزلنا، شكراً جزيلا لك. |