ويكيبيديا

    "divisas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العملات
        
    • العملة
        
    • بعض الشرائط
        
    JS: Antigamente — este é o tipo de gráfico de antigamente — os bens ou as divisas tinham uma evolução tendencial. TED جيم: في الايام الخوالي - يشبه هذا رسما بيانيّا من الأيام الخوالي، يوجد ميل للاتجاه لهذه السلع أو العملات.
    Mas é importante que o debate não pare aqui, com a impressão de divisas nacionais. TED ولكن من المهم أن لا يتوقف النقاش هنا، مع طباعة العملات الوطنية.
    A impressão de dinheiro internacional desta maneira tem várias vantagens em relação à impressão de divisas nacionais. TED لدى طبع النقود الدولية بهذه الطريقة العديد من المزايا أكثر من طباعة العملات الوطنية.
    Tentamos voos charter. É fácil passar as divisas pela inspecção das malas. Open Subtitles سنقوم بمراجعة رحلات الطيران العارضة من الأسهل تمرير العملة المطلوبة من خلال التفتيش
    Por isso usamos o "bitcoin", uma cripto-moeda, que é possível trocar facilmente por divisas do mundo real e dá aos utilizadores um alto nível de anonimato. TED لكنك تستخدم العملة المشفرة بيتكوين، التي يسهل استبالها بالعملات الحقيقية وتمنح درجةً عالية من المجهولية لمستخدميها .
    Desde que o branco te deu divisas, dás ordens a toda a gente... Open Subtitles منحك البيض بعض الشرائط على صدرك فأصبحت تأمر الجميع و تصرخ في وجوههم
    Arranja umas divisas para esses ombros. Open Subtitles فالتضع بعض الشرائط الذهبية على ذلك الكتف .
    Tal como queria, com uma boa dispersão contra a inflação e o flutuar das divisas. Open Subtitles بالضبط كما كنت تريد، مع أنتشار رائع للبضاعة في مقابل التضخم المالي و تزايد العملات.
    Frações, dinossauros, divisas estrangeiras, o primeiro Ação de Graças. Open Subtitles الكسور , الديناصورات , العملات الأجنبية أول عيد شكر
    Na verdade, as pessoas enviam 200 dólares por mês, em média. Mas, mês após mês, por milhões de pessoas, estas quantias de dinheiro juntam-se em rios de divisas estrangeiras. TED صحيح، يرسل الناس حوالي 200 دولار كل شهر لكن الحوالات تتم شهرًا بعد شهر من قبل ملايين الناس هذه الأموال تضاف إلى أنهار العملات الوافدة
    Como a alteração climática é um problema partilhado mundialmente, há algumas razões realmente convincentes para nós devermos imprimir esta divisas internacional, que é emitida pelo FMI, para financiá-la. TED لأن تغير المناخ هو مشكلة عالمية مشتركة، هناك بعض الأسباب المقنعة حقًا لضرورة طباعة تلك العملة الدولية الصادرة عن صندوق النقد الدولي، لتمويلها.
    Cartões de identidade, algumas divisas. Que importância é que isto tem? Open Subtitles اوراق تحقيق شخصية , بعض العملة ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد