ويكيبيديا

    "divorciar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطلاق
        
    • ستتطلقان
        
    • بالطلاق
        
    • تتطلق
        
    • بطلاق
        
    • ستطلق
        
    • تطليقي
        
    • للطلاق
        
    • يتطلقان
        
    • يتطلقون
        
    • ستتطلق
        
    • تتطلقين
        
    • على طلاق
        
    • سيطلق زوجته
        
    • سيتطلقان
        
    Teve de sair mais cedo, a filha dele vai divorciar-se. Open Subtitles إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق
    O mesmo tipo de monstro que não pôde divorciar-se de Samantha Rose. Open Subtitles نفس نوعِ الوحشِ الذي لا يَستطيعُ أَنْ فقط الطلاق سامانثا روز.
    Pessoas de meia-idade apressam-se a divorciar-se de pessoas com quem, em jovens adultos, se apressaram a casar. TED يستعجل متوسطو العمر في أخذ قرار الطلاق ويستعجل الشباب للزواج.
    Porque, agora que vão divorciar-se, ela é minha, não tua. Open Subtitles حسناً، لأنكما ستتطلقان فهي أمي وليس أمك
    É apenas temporário, poderá divorciar-se posteriormente. Open Subtitles سيكون الامر مؤقتا ، وبعد ذلك ، يمكنك الحصول على الطلاق
    Deixou o marido há cerca de um ano. Ele não a deixa divorciar-se. Open Subtitles تركت زوجها منذ حوالي العام , و هو لا يريد أن يمنحها الطلاق
    A mulher fica histérica e grita que quer divorciar-se que ele não é um bom pai nem um bom marido. Open Subtitles وعندها ثائرت وصرخت طالبةً الطلاق وتقول بأنه ليس أباً جيداً أو زوجاً جيداً
    Os teus pais deviam divorciar-se. Resultou muito bem com o meu pai. Open Subtitles لعل أباك يحتاج إلى الطلاق سيصبح رائعاً مثل أبي
    Não acredito que ando com uma miúda que vai divorciar-se. Open Subtitles لا أصدق أنني أواعد فتاة ستحصل علي الطلاق
    para casar, divorciar-se... Open Subtitles انها كبيرة كفاية لتشرب أو تتزوج لو أرادت هذا , أطلب الطلاق
    Toda a gente está separada ou a divorciar-se pela segunda vez. Open Subtitles نصف أزواج البلد منفصلين والنصف الأخر يعملون على الطلاق للمرة الثانية
    E está a divorciar-se, isso quer dizer que não tem valores familiares ou que é gay? Open Subtitles وأنت على وشك الطلاق فهل يعني ذلك أنك لا تملك قيماً عائلية أم أنك شاذ؟
    Está a divorciar-se, e ele está determinado a casar com ela. Open Subtitles إنها تطلب الطلاق وهو عازم على الزواج منها.
    Estou a representá-la. Ela vai divorciar-se. Open Subtitles أنني ممثلتها القانونية هي تسعى من أجل الطلاق
    Tu e a minha mãe, qualquer que ela seja, vão divorciar-se! Open Subtitles أنت وأمي، أيّاً تكن ستتطلقان
    Na verdade, alguns anos antes da morte dela, ela falou em querer divorciar-se. Open Subtitles في الحقيقة، قبل موتها بعدة سنوات ذكرت لي رغبتها بالطلاق.
    Também está a tentar divorciar-se dele, mas ele não assina os papéis do divórcio porque é um... Open Subtitles تريد أن تتطلق منه ولكنه يرفض التوقيع على أوراق الطلاق - لانه ..
    O dono do pavilhão vai divorciar-se. Vai precisar de massa. Open Subtitles .مالكا المنزل يمرّان بطلاق .سوف يحتاج إلى مال
    Simca, este não é momento para discutir isso. Ela está a divorciar-se. Open Subtitles ـ سيمكا ـ هذا ليس الوقت المناسب لمناقشة ذلك إنها ستطلق
    Nada neste mundo a fará divorciar-se de mim. Open Subtitles لاشيء في العالم سيدفعها الى تطليقي.
    Descobri que vai divorciar-se do Henry e eu sou a razão. Open Subtitles إكتشفت أنها تعد للطلاق من هنري وأنا السبب
    Entrei numa faculdade em Boston... mas fico aqui porque os meus pais estão a divorciar-se... e fico para ajudar a minha mãe. Open Subtitles ‫وارتدت جامعة في "بوسطن" ‫لكنني أقيم هنا لأن والدي يتطلقان ‫وبقيت هنا لمساعدة أمي
    Tens um metabolismo lento ou um problema na tiróide ou és um adulto e os teus pais decidem divorciar-se. Open Subtitles مثل "الأيض البطيئ " او " مشـاكل بالغده الدرقيه " ـ .. او والديـك يقروون ان يتطلقون وأنت بـالغ
    A Debbie está a divorciar-se? Open Subtitles (ديبي) ستتطلق ؟
    O mesmo homem de quem estas pessoas a obrigaram a divorciar-se. Open Subtitles الشخص نفسه الذي جعلوكِ هذه الجامعة تتطلقين منه.
    A minha filha vai divorciar-se e eu tomei uma bebida! Open Subtitles إبنتي حصلت على طلاق لذا كان عليّ أن أشرب!
    Ele ia divorciar-se e casar comigo. Mas de que serve isso sem dinheiro? Open Subtitles كان سيطلق زوجته ويتزوج بيّ لكن ما فائدة ذلك بدونِ المال؟
    Os pais dele vão divorciar-se e ele fez-me aquela sobremesa como pedido de desculpa. Open Subtitles والديه سيتطلقان وحضر لي هذه الفطيرة كإعتذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد