ويكيبيديا

    "dizê-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قولها
        
    • تقولها
        
    • أقولها
        
    • قول ذلك
        
    • القول
        
    • قول هذا
        
    • قوله
        
    • أن أقول ذلك
        
    • تقول ذلك
        
    • أقول هذا
        
    • يقولها
        
    • اقولها
        
    • تقولينها
        
    • تقوليها
        
    • سأقولها
        
    Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. TED فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها
    -Eu sei que a chupou. -Só quero ouvi-lo dizê-lo. Open Subtitles اعلم انك فعلتها، انني ارغب في سماعك تقولها
    Meu Deus, não acredito que vais obrigar-me a dizê-lo. Open Subtitles الله , لا استطيع التصديق أنك ستجعلني أقولها.
    Suponho que seja uma falta de tato dizê-lo, mas nós adorávamos Paris. Open Subtitles أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس
    Não posso dizê-lo sem divulgar informação confidencial. Open Subtitles لا يمكنني القول بدون أن أفصح عن مصدري هذه معلومات سرية سيادتك
    Custa-me dizê-lo mas há coisas mais importantes que o sexo. Open Subtitles وأكره قول هذا ولكن هنالك أمور أهم من الجنس
    Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. TED أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ.
    A primeira vez em que quis dizê-lo foi quando me levou ao ballet. Open Subtitles المره الأولى التي شعرت اني اريد قولها هي الليله التي أخذني إلى الباليه
    Porque vamos praticar dizê-lo só no momento exacto. Open Subtitles لأننا سنتدرب على قولها بالطريقة الصحيحة.
    Vamos, eu sei que está mesmo na ponta da sua língua. Deixe-me ouvi-la dizê-lo só uma vez, por favor? Open Subtitles هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك.
    Disse que podias dizê-lo de novo! Não significa repetir! Open Subtitles اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى
    Pelo tempo. Continua, podes dizê-lo alto. Open Subtitles عبر الزمن، هيا يمكنك أن تقولها بصوت مسموع
    Por isso... deixe-me dizê-lo outra vez. Eu espero que reconsidere. Open Subtitles لذا دعني أقولها مجدداً، أتوقع أن تعيد التفكير بالأمر.
    Não me ouviu. - Estou a dizê-lo mais alto. Open Subtitles ولم يصغِ إليّ، لذا أقولها له بصوتٍ أعلى.
    Sei que talvez dizê-lo pareça poético e romântico, mas não é. Open Subtitles ربما قول ذلك يبدو شاعرياً و رومانسياً. ولكنه ليس كذلك
    Devemos ajudar os outros. A minha mãe costumava dizê-lo. Open Subtitles ينبغي علينا مساعدة الآخرين إعتادت والدتي قول ذلك
    Não me importo de dizê-lo: Open Subtitles ولا أقصد القول أنك ربيت ذلك المتخلف بشكل جيد
    Odeio dizê-lo, mas... talvez o Universo nos queira dizer algo. Open Subtitles اكره قول هذا ولكن ربما ارسل الكون لنا رسالة
    - Não quero voltar a dizê-lo. Open Subtitles لكني لا أريد قوله ثانية ولا أحتاج أن أقوله ثانية
    Tenho de dizê-lo uma vez. Toda a gente o diz. Open Subtitles يجب أن أقول ذلك ولو مرة، الجميع يقول ذلك.
    Diz isso porque é fácil dizê-lo neste momento, não porque seja verdade. Open Subtitles أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى.
    Posso dizê-lo agora, porque o meu orgulho foi enforcado com ele. Open Subtitles يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه
    Nunca ninguém o conhecera... ou vira alguém que trabalhasse directamente para ele, mas ao ouvir o Kobayashi dizê-lo, qualquer um pode ter trabalhado para o Söze. Open Subtitles لا أحد عرفه أبداً أَو رأى أي شخص من الذين يعملون مباشرة له، ولكن تسمع "كوباياشي" يقولها, أي شخص يمكن أن يعمل لحسابه.
    Há muito que queria dizê-lo. Agora, posso dizer-to. Open Subtitles اردت ان اقول ذلك منذ وقت طويل الان يمكننى ان اقولها لك
    Eu acho que gostas de mim. Só não sabes como dizê-lo. Open Subtitles أعتقد أنك تحبينني ولكنك فقط لا تعرفين كيف تقولينها
    Mas pode dizê-lo novamente... com mais ênfase no "Vou"? Open Subtitles رائع ولكن هل يمكن أن تقوليها مجدداً مع تشديد على حرف السين
    Vou repetir. Amo-te. Posso dizê-lo um milhão de vezes. Open Subtitles سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد