Se não conseguia dizê-lo, através da fala, esta era a minha forma de dizer e contar coisas ao mundo. | TED | فإذا لم أستطع قول شيء عن طريق التحدث، كانت تلك طريقتي في التكلم وإخبار العالم بأشياء أريد قولها |
-Eu sei que a chupou. -Só quero ouvi-lo dizê-lo. | Open Subtitles | اعلم انك فعلتها، انني ارغب في سماعك تقولها |
Meu Deus, não acredito que vais obrigar-me a dizê-lo. | Open Subtitles | الله , لا استطيع التصديق أنك ستجعلني أقولها. |
Suponho que seja uma falta de tato dizê-lo, mas nós adorávamos Paris. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من اللباقة قول ذلك و لكننا أحببنا باريس |
Não posso dizê-lo sem divulgar informação confidencial. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بدون أن أفصح عن مصدري هذه معلومات سرية سيادتك |
Custa-me dizê-lo mas há coisas mais importantes que o sexo. | Open Subtitles | وأكره قول هذا ولكن هنالك أمور أهم من الجنس |
Tu tens a certeza de que Zara se lembra do número do corredor, mas não tens forma de o saber, e ela não pode dizê-lo em voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
A primeira vez em que quis dizê-lo foi quando me levou ao ballet. | Open Subtitles | المره الأولى التي شعرت اني اريد قولها هي الليله التي أخذني إلى الباليه |
Porque vamos praticar dizê-lo só no momento exacto. | Open Subtitles | لأننا سنتدرب على قولها بالطريقة الصحيحة. |
Vamos, eu sei que está mesmo na ponta da sua língua. Deixe-me ouvi-la dizê-lo só uma vez, por favor? | Open Subtitles | هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك. |
Disse que podias dizê-lo de novo! Não significa repetir! | Open Subtitles | اخبر تك انك تستطيع ان تقولها ليس معناها ان تقولها مره اخرى |
Pelo tempo. Continua, podes dizê-lo alto. | Open Subtitles | عبر الزمن، هيا يمكنك أن تقولها بصوت مسموع |
Por isso... deixe-me dizê-lo outra vez. Eu espero que reconsidere. | Open Subtitles | لذا دعني أقولها مجدداً، أتوقع أن تعيد التفكير بالأمر. |
Não me ouviu. - Estou a dizê-lo mais alto. | Open Subtitles | ولم يصغِ إليّ، لذا أقولها له بصوتٍ أعلى. |
Sei que talvez dizê-lo pareça poético e romântico, mas não é. | Open Subtitles | ربما قول ذلك يبدو شاعرياً و رومانسياً. ولكنه ليس كذلك |
Devemos ajudar os outros. A minha mãe costumava dizê-lo. | Open Subtitles | ينبغي علينا مساعدة الآخرين إعتادت والدتي قول ذلك |
Não me importo de dizê-lo: | Open Subtitles | ولا أقصد القول أنك ربيت ذلك المتخلف بشكل جيد |
Odeio dizê-lo, mas... talvez o Universo nos queira dizer algo. | Open Subtitles | اكره قول هذا ولكن ربما ارسل الكون لنا رسالة |
- Não quero voltar a dizê-lo. | Open Subtitles | لكني لا أريد قوله ثانية ولا أحتاج أن أقوله ثانية |
Tenho de dizê-lo uma vez. Toda a gente o diz. | Open Subtitles | يجب أن أقول ذلك ولو مرة، الجميع يقول ذلك. |
Diz isso porque é fácil dizê-lo neste momento, não porque seja verdade. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى. |
Posso dizê-lo agora, porque o meu orgulho foi enforcado com ele. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول هذا الآن لأن فخري أن أشنق معه |
Nunca ninguém o conhecera... ou vira alguém que trabalhasse directamente para ele, mas ao ouvir o Kobayashi dizê-lo, qualquer um pode ter trabalhado para o Söze. | Open Subtitles | لا أحد عرفه أبداً أَو رأى أي شخص من الذين يعملون مباشرة له، ولكن تسمع "كوباياشي" يقولها, أي شخص يمكن أن يعمل لحسابه. |
Há muito que queria dizê-lo. Agora, posso dizer-to. | Open Subtitles | اردت ان اقول ذلك منذ وقت طويل الان يمكننى ان اقولها لك |
Eu acho que gostas de mim. Só não sabes como dizê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنك تحبينني ولكنك فقط لا تعرفين كيف تقولينها |
Mas pode dizê-lo novamente... com mais ênfase no "Vou"? | Open Subtitles | رائع ولكن هل يمكن أن تقوليها مجدداً مع تشديد على حرف السين |
Vou repetir. Amo-te. Posso dizê-lo um milhão de vezes. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة |