ويكيبيديا

    "diz que há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يقول أن هناك
        
    • يقول ان هناك
        
    • تقول ان هناك
        
    • تقول أن هناك
        
    • قال أن هناك
        
    • قال أنّ
        
    • يقال أن هناك
        
    • يقول بأن هناك
        
    • يقول بأنه يوجد
        
    O Teal'c diz que há lá outros jaffa que acreditam na liberdade dos Goa'ulds tanto como ele. Open Subtitles تيلك يقول أن هناك جافا آخرين يؤمنون بالتحرر من الجواؤلد بما لا يقل عنه حماسا
    Ele diz que há um perigo a caminho de nossa coelheira. Open Subtitles حسناً، إنه يقول أن هناك خطر شديد محدق قادم إلى مَأربتنا
    Aqui diz que há duas cadeias distintas de ADN dentro do tecido. Open Subtitles هذا يقول ان هناك شقين متميزة من الحمض النووي داخل الأنسجة.
    Mas o Sean diz que há possibilidade de uma parte se separar e vir até nós. Open Subtitles و لكن شون يقول ان هناك فرصة ان ينفصل بعضهم و يأتون الينا
    Navarro diz que há algum tipo de desordem na estação da polícia. Open Subtitles نافارو تقول ان هناك اضطرابا من نوع ما في مخفر الشرطة
    Se ela diz que há algo sobre a morte do seu D.I., deve valer a pena ver. Open Subtitles إذا كانت تقول أن هناك شئ غير طبيعى في وفاة رجلها فالأمر يستحق البحث فيه
    O Grand Vieux diz que há uma lenda chamada Le Gardien de L'Anse Noire. Open Subtitles فياكس الكبير قال أن هناك أسطورة تدعى لي غاردين دي لانسي نوير
    O Procurador-geral diz... que há demasiada violência na TV e que isso devia acabar. Open Subtitles المُدّعي العام قال أنّ هناك عنف أكثر من اللازم على التلفاز وهذا يجب أن يتوقّف
    diz que há uma excepção em todas as regras. Open Subtitles يقال أن هناك إستثناء من كل قاعدة
    No computador diz que há um relatório, mas não o encontro. Open Subtitles الحاسوب يقول بأن هناك تقريرمنالشرطة... . ولكن لا يمكنني إيجاده
    Ele diz que há imagens de Deus partidas no terreno e, por isso, tornou-se de mau agouro. Open Subtitles ..يقول بأنه يوجد تماثيل مكسورة في تلك الأرض لذلك أصبحت مشؤومة
    Aparte das ramificações finaceiras, ele diz que há a questão do seu W2 e seguro de saúde. Open Subtitles بجانب النتائج الماليّة، يقول أن هناك مشكلة أرباحه وتأمينه الصحيّ.
    O papá diz que há prostitutas que são uma vergonha e que destroem famílias, por isso ele tira-nos das ruas para podermos construir uma família ao contrário de as destruirmos. Open Subtitles أبي يقول أن هناك عاهرات مقززات ويحطمن عائلاتهن لذا فهو يأخذنا من الشارع حتى نبني عائلة بدل أن نحطمها.
    diz que há qualquer coisa de incomum nas provas. Open Subtitles يقول أن هناك أمر غير طبيعي بشأن الأدلة.
    diz que há uma racha no motor, mas ele vai descolar de qualquer maneira. Open Subtitles الطيار يقول ان هناك شرخ فى المحرك ولكنه سيقلع رغم ذلك.
    O Sloane diz que há um protótipo. Open Subtitles .سلونى يقول ان هناك نموذج .جهاز استنشاق للقاح
    A mensagem da minha irmã diz que há uma caixa... na tua casa com um fato de gorda. Open Subtitles حصلت لتوي على رسالة من اختي تقول ان هناك صندوقاً في منزلك به حلّه للبطن
    A Lindsey diz que há algo de errado nele. Open Subtitles ليندسي تقول ان هناك امرا غير جيد بشأنه
    A minha fonte diz que há outra pessoa a caminho agora. Open Subtitles مصادرى تقول أن هناك واحد أخر فى طريقه اليك الآن
    O Desossado diz que há uma pedra rúnica a dois dias daqui, à entrada de uma floresta no sopé das montanhas do oeste. Open Subtitles " الخالي من العظام" قال أن هناك غرفة للحجارة على بعد يومين من هنا على حافة الغابة عند سفح الجبال الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد