Não há absolutos no que diz respeito à mente humana. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مطلق عندما يتعلق الامر بالعقل البشري |
No que diz respeito à prioridade, há uma hierarquia. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بحق الطريق هناك تسلسل هرمي |
Eu percebo que existam regras, mas quando diz respeito à família e amigos, há uma altura em que as quebramos. | Open Subtitles | هيا بنا , انا افهم تلك القواعد ولكن عندما يتعلق الامر بعائلتى واصدقائى |
Sei que é difícil sermos racionais e maduros... no que diz respeito à nossa própria mãe, mas, por favor, tenta. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر من الصعب أن يكون عقلاني عندما يتعلق بالتعامل مع أمّك ولكن رجاءً حاول |
É óbvio que tens os teus próprios planos no que diz respeito à Blair. | Open Subtitles | من الواضح ان لديك برنامجك " الخاص عندما يتعلق الامر بـ" بلير |
Não te alargues no que diz respeito à educação da Hope. | Open Subtitles | لا تبذلين مجهودا عندما يتعلق الامر بالعناية بـ(هوب). |
Os alemães devem acreditar, que estamos todos de acordo, no que diz respeito à independência da universidade. | Open Subtitles | لأنه يجب أن يعتقد الألمان أننا نفكر كعقل واحد عندما يتعلق الأمر بإستقلال جامعتنا |
E isso porque, no que diz respeito à dor, as regras normais das trocas não se aplicam, porque a dor não tem valor. | Open Subtitles | و ذلك بسبب عندما يتعلق الأمر بالحزن، فأن القواعد المُعتادة للمقايضة لا تُطبق، لأن حزن يتجاوز قيمة النقود. |
Na verdade, no que diz respeito à investigação criminal, o FBI não tem rival. | Open Subtitles | في الواقع، عندما يتعلق الأمر بالتحقيقات الجنائية مكتب التحقيقات الفيدرلي ! ليس له منافس |
O criador, Frank Buckley, disse que nenhuma despesa seria poupada no que diz respeito à segurança. | Open Subtitles | المُصنّع "فرانك بوكلي" قال أنه لاشيء مرتفع السعر عندما يتعلق الأمر بالأمن |
Mas no que diz respeito à moralidade... | Open Subtitles | ولكن عندما يتعلق الأمر بالأخلاقيات... |