Diz-lhe a verdade! | Open Subtitles | فلتخبره بالحقيقة تباً , دعني أنا أخبره بالحقيقة. |
Diz-lhe a verdade. Ela merece saber. | Open Subtitles | أخبرها بالحقيقة إنها تستحق معرفتها |
Diz-lhe a verdade, mesmo que seja mau. | Open Subtitles | اخبريه بالحقيقة كما تعلمين, حتى لو كان الطفل طفلي |
Pára de chorar e Diz-lhe a verdade! | Open Subtitles | توقف عن البكاء اخبره الحقيقة |
Diz-lhe a verdade. Mataste a rapariga. | Open Subtitles | حسنٌ، أخبره الحقيقة الآن، إنّكَ قتلت تلكَ الفتاه، صحيح؟ |
Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أصارحها. أفتح قلبي. |
Diz-lhe a verdade, Doutor. | Open Subtitles | أخبره بالحقيقة يا دكتور |
Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أخبره بالحقيقة. |
- Bem, Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | - جيّد, أخبره بالحقيقة . |
"Diz-lhe a verdade", mas que grande ideia. | Open Subtitles | . "أخبرها بالحقيقة" . كانت تلك فكرةً عظيمة |
Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أخبرها بالحقيقة |
Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | اخبريه بالحقيقة فحسب |
- Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | اخبريه بالحقيقة |
- Diz-lhe a verdade, zombie. | Open Subtitles | زومبي فقط اخبره الحقيقة |
Diz-lhe alguma coisa! Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أخبره شيء ما أخبره الحقيقة يا تشاك |
Diz-lhe a verdade. Abre o teu coração. | Open Subtitles | أفتح قلبي. |
Pega-a pelos ombros, ela nunca os protege, e Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | خد بكتفيــها التي لم تغطيهما و أخبرها الحقيقة |
Diz-lhe a verdade, Loretta. De qualquer modo ficam a saber. | Open Subtitles | أخبريه الحقيقة يا لوريتا إنهم يكتشفون عاجلاً أم آجلاً |
Diz-lhe a verdade. Haverá muita gente para lhe dizer mentiras. | Open Subtitles | أخبريه بالحقيقة فسيكون هناك الكثير ممن سيخبرونه بالأكاذيب |
Que tipo de amiga és tu, Madison? Diz-lhe a verdade. | Open Subtitles | أي نوع من الأصدقاء أنتِ يا (ماديسون) أخبريها الحقيقة |
Diz-lhe a verdade, Marita. | Open Subtitles | اخبريه الحقيقة ، ماريتا. |